Ролевая по аниме Slayers! - Slayers: The Magic War

Объявление

Новости ролевой (06.11.22)

Амалик вынужден был отступить, оставив Лину и магов Сейруна весьма в потрёпанном состоянии...

Лина и маги пытаются найти способ вернуться в Сейрун...

Зеллос продолжает разбираться, как связаны мазоку с событиями в Сейруне...

Новости форума

Мы живы. Ну типа.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Подводная одиссея

Сообщений 31 страница 60 из 61

31

Я почувствовал зачатки негативной энергии – злости – со стороны Лины-сан. Похоже, переговоры шли не совсем гладко. Неудивительно. Наверняка Лина-сан была недовольна тем, что на корабле у нее нет возможности заказать по десять порций каждого блюда… Да и с разнообразием меню здесь скорее всего проблемы…
Моряки, за чей столик я подсел, кажется, решили пока не связываться со мной, хотя моё присутствие им было явно не по душе. Игнорируя меня, они, как ни в чем не бывало, продолжили обедать и общаться между собой. Видимо, они были достаточно голодными, чтобы не затевать ссоры во время трапезы. Ну, или просто дисциплина на корабле была на высоком уровне.
Как бы то ни было, я спокойно мог продолжать наблюдения за диалогом Лины-сан и капитана-сан.
Богатый выбор блюд у нас не предусмотрен, – отвечал девушке капитан-сан. – И предоставление вам ресторанного меню отдельно не оговаривалось.
“Что ж, тут он прав. Я не обсуждал с капитаном-сан ничего, что касалось бы еды, когда нанимал этот корабль. Так что хорошо, что нам вообще без проблем и дополнительной платы предоставляют хоть какое-то питание…”
И да, я не упоминал тогда аппетита Лины-сан, чтобы не спугнуть команду единственного корабля, что подходил нам для нашего путешествия…
Но вы можете поговорить с Джорданом, – мужчина кивнул в сторону кока. – Возможно, он не откажется приготовить что-нибудь для вас. Насколько я знаю, готовить он любит. Только на корабле потребности в кулинарных изысках нет. Если у вас больше нет вопросов, я хотел бы вернуться к своей трапезе.
Вполне понятно, что капитан-сан не хотел тратить время на прихоти привередливой в еде девушки. Интересно, кок-сан действительно согласится готовить персональные блюда для Лины-сан, или капитан-сан просто поспешил отправить волшебницу к кому-нибудь другому, чтобы сам он мог спокойно поесть?
Возможно, мне тоже следовало принимать участие в этом споре. Или поддерживать позицию Лины-сан, что для пассажиров нужно отдельное меню, или наоборот, взять порцию обычной еды и убеждать, безрезультатно, конечно, Лину-сан, что это можно есть. Но пока моё бездействие не привлекало внимания, так что я просто продолжал свои наблюдения.

+1

32

Во время разговора я мысленно считала до десяти и обратно, чтобы уравновесить свой переменчивый нрав до нужной кондиции и не позволить себе вместо обычной фразы произнести "ненароком" Драгу Слейв или что-то в подобном роде. Хотя бы потому, что сама попаду под удар и окончу свою юную жизнь в океанской пучине. Последние слова капитана окончательно рассеяли мои остатки спокойствия и хорошего тона, руки уже автоматически сложились для создания Файербола, и мне показалось, что в пальцах забилось знакомое тепло, грозившееся при попадании превратить корабль в факел. Пришлось еще раз выдохнуть и сжать руки в кулаки, сбивая концентрацию заклинания. Чёрт! Зачем я вообще все это затеяла! Чего мне на суше не сиделось-то, а?!
Впрочем, капитан поспешил переключить мое внимание на другую жертву и тем самым спас жизнь себе и команде.
- Вопросов нет! Спасибо большое! - пропищала я и направилась к коку, попутно выражая свой протест и личное недовольство капитаном самыми крепкими ругательствами. Правда, молча и в мыслях, но не суть важно - главное, растратить все накопившиеся негативные эмоции, которым на этом корабле рад будет, наверное, только Зеллос, и то в силу расовой особенности. Ну, как говорится, - "хоть кто-то радуется"...
"Ясно, значит, будем надоедать ему!" - злорадно подумала я, увидев колдующего над едой местного повара, и поспешила хлопнуть его по плечу.
- Добрый день! - снова начала играть роль послушной девочки я. - Я вижу, вы мастер своего дела. Вас не составит труда приготовить еще что-нибудь!
"А я заплачу!" - продолжило сознание, и на ладони в белой перчатке появился красивый изумруд, со стороны видимый только коку, так как я стояла к команде спиной, чтобы никто из присутствующих не заметил моей "взятки". Особенно капитан, которому такое явно по вкусу не придется.
Может, кому-то мои действия и покажутся подлыми, но лично я их таковыми не считаю! Что плохого в дополнительных удобствах, за которые я вполне способна заплатить? Да и мужчине не помешает драгоценный - он (изумруд) настоящий, я никогда не опускалась до подделок, исключая мои камни в наплечниках. Оставалось только надеяться, что этот тип окажется более сговорчивым, чем капитан. Плюс, что бы не говорил Гаури, - я привлекательная девушка и своим обаянием могу сразить любого мужчину. Правда, отсутствие груди портило всю картину, вызывая долю здорового раздражения. Ну почему представители сильного пола (если их можно так назвать) предпочитают грудастых? Ну не виновата я, что природа меня в этом серьезно обидела! Зато я умная, красивая и находчивая!

+1

33

Мне показалось, или Лина-сан действительно была готова применить заклинание? В столь людном и замкнутом помещении? Неужели то, что для пассажиров не было предусмотрено отдельногоно меню, так сильно её разозлило? Взбешенность волшебницы была, конечно, прелестна, в первую очередь, в плане эмоций, но всё же мне не хотелось бы, чтобы этот корабль пошел на дно в самом начале нашего пути просто из-за того, что Лине-сан не досталось вкусного обеда... Она же и с собой столько вещей взяла, неужели не хочет тратить запасы провизии из них сейчас?
Но капитану-сан всё-таки удалось успокоить волшебницу, посоветовав поговорить с коком. Вообще, правильно - если повару не составит труда приготовить что-либо для Лины-сан, то и Лина-сан будет довольна, и капитан-сан не должен быть против, раз уж это поможет избежать будущих конфликтов.
Лина-сан бодро направилась в сторону кока. К сожалению, он находился почти в другом конце помещения, так что мне не был слышен их диалог. Я мог лишь наблюдать и предполагать, какими средствами Лина-сан попытается добиться для себя персонального обеда.
А на деле произошло следующее.
Кок, которого неожиданно отвлекла от его дел Лина-сан, вначале ошарашено смотрел на волшебницу. Видимо, пытаясь понять, откуда тут вообще взялась девушка. Но прежде, чем он успел хоть как-то отреагировать словами на её просьбу, волшебница уже протягивала ему изумруд. В глазах мужчины появился алчный блеск при виде драгоценности. Коку потребовалась пара секунд, чтобы осознать, что этот камень предлагают ему за небольшую услугу.
- Так это вы наш дорогой пассажир, ради которого и затевалось это наше плавание? - негромко воскликнул кок, посмотрев по сторонам и убедившись, что хоть некоторые матросы и смотрели в их сторону, но никто не присматривался слишком пристально. - Очень рад, очень рад! - мужчина накрыл изумруд в руке Лины-сан, сжимая руку девушки в приветственном рукопожатии. - Конечно, я могу приготовить еще что-нибудь. Что вы хотите?
Конечно, после того, как мужчина отпустил руку Лины-сан, изумруда в ней уже не оказалось.

+1

34

Я с замиранием сердца ждала окончательного решения ответственного за кухню и при этом старалась не подпрыгивать на месте от нетерпения. В желудке завывал ветер, а гордое сознание уже было согласно и на баланду, которую предлагали тут в качестве обеда. "Ну, пожалуйста, не тупи! И поторопись, иначе я помру с голоду!" - мысленно молила я, стараясь сохранить все тот же дружелюбный вид, дабы не испортить мужчине первое впечатление обо мне как о скромной волшебнице, которая способна заплатить за особый обед. Наверное, Зелгадис тут же сказал, что эти две вещи абсолютно не сочетаются, только мне было плевать на его мнение, и даже сейчас я не собиралась ни с кем считаться. Я хочу есть!
Слова кока произвели на меня приятное впечатление. Стыдно признаваться, но хорошую и непрямую лесть я любила. Хотя о чем это я? Разве меня часто хвалили? То и дело я слышала о себе такие слухи, которые разве что детям рассказывать в качестве назидания за непослушание! Так что ничего удивительного, что вежливое и радостное обращение привело меня в прекрасное расположение духа. С другой стороны, мне следовало бы догадаться, что напрямую коку соглашаться опасно - и свои побьют, и выговор от капитана получит. Значит, не дурной, и все прекрасно понимает. Уже проще.
Я радостно пожала ему руку, позволяя изумруду перекочевать с одной руки на другую. Разумеется, после удачной сделки кок был согласен едва ли не на все. Но требовать что-то невозможное все же неразумно - вряд ли его запасы были настолько разнообразными, чтобы приготовить деликатес наподобие того, что я пробовала в порту, так что я пошла по безопасному пути:
- В зависимости от того, что у вас есть в запасах. Но, думаю, от жареной рыбки я точно бы не отказалась, особенно если она с приправами.
На последних словах желудок снова заурчал, вызвав с моей стороны тяжелый вздох. Если мне в ближайшее время не дадут поесть, я потеряю к путешествию всякий интерес. Почему не разозлюсь и не начну расшвыриваться заклинаниями? Все очень просто - у меня на это банально не будет сил.
Я повернулась к ожидающему меня за столиком Зеллосу и сложила пальцы в одобрительном жесте, показывая, что смогла добиться некоторых успехов в переговорах, и что меня ожидает изысканный обед. Ммм...

+1

35

Я наблюдал за Линой-сан. Вот она о чем-то говорила с коком, вот они пожали руки, и вот Лина-сан жестом показала мне, что, похоже, ей удалось договориться о персональном обеде. Я и не сомневался, что этим всё и закончится - эта девушка умела добиваться своего. И раз Лина-сан удовлетворит свою потребность в хорошей еде, значит, нашему путешествию не грозит быть оконченным, едва начавшись. Отлично.
Я вновь оглядел помещение и собравшихся тут людей. Новые люди уже не приходили, значит, сейчас здесь собралась уже вся команда – пара десятков человек. Свободных столов почти не осталось. Но рядом со мной по-прежнему были пустые места. Неужели нас, пассажиров-нанимателей, так опасаются? Конечно, это было вполне объяснимо тем, что команда банально не знала, что от нас можно ожидать – всё-таки моряки, особенно торговых судов, довольно редко пересекаются с магами, как мне кажется. Разве что когда им приходится перевозить магический товар какого-нибудь торговца-волшебника. И то не каждый за такое возьмется.
Я видел, что повар с довольным выражением лица ушел куда-то вглубь кухни. Наверное, пошел искать затребованные Линой-сан продукты. Готовка всё равно займёт какое-то время, так что, наверное, Лина-сан вскоре присоединится ко мне за столом в ожидании.
Капитан-сан был уже занят своей трапезой и не обращал ни на нас, ни на кока, ни на кого бы то ни было ещё никакого внимания. Думаю, можно особо и не скрывать того, что нам, вернее Лине-сан, удалось выпросить для себя другое блюдо. В конце концов, капитан-сан сам сказал, что по поводу меню нужно обращаться к коку. Значит, он понимал, что тот может согласиться.

+1

36

Кажется, мои запросы показались коку вполне приемлемыми, так как он скрылся в недрах камбуза, не уточняя никаких деталей. Дальше торчать около двери не было смысла, и я, улыбнувшись, двинула назад, к Зеллосу и мирно обедающим около него морякам, по лицам которых было ясно, что в обществе с мазоку они чувствуют себя несколько напряженно. Впрочем, как иначе можно чувствовать себя, когда твой спутник таинственен до безобразия и вечно улыбается так, будто задумал какую-то пакость? Я-то к нему привыкла и уже не обращала внимания, хотя иногда на досуге, за куском мяса задумывалась о том, какую гадость стоит от него ждать на этот раз.
Я добралась до стола и плюхнулась на свободное место, милостиво отгородив моряков от Зеллоса, и вдохнула приятный запах жареной рыбы, уже несущийся с кухни. Настроение мигом улучшилось, и возникшее до этого непонимание с капитаном рассеялось, как туман после столкновения Freez и Flair Arrow, и путешествие вновь стало приятным. В конц концов, я способна наловить кучу рыбы по прибытию на остров, и там уже состряпаю из нее все, что душа пожелает. Интересно, сколько нам еще плыть? Я не уверена, что мне удастся каждый день третировать местного повара, к тому же, камней у меня, кажется, больше нет, а отдавать честно заработанные золотые не очень хочется. Но надоедать капитану лишними вопросами у меня желания не было - своей же нервной системе лучше будет, в гневе я за себя не отвечаю, а потом часто жалею о своей вспыльчивости. А на воде взрывать корабль и вовсе не самая лучшая затея. Так что нужно поскорее добраться до цели своего путешествия и избавиться от всех ограничений!
Ожидание всегда действовало мне на нервы, а желудок грозился своими жалобными воплями пересилить шум жующих челюстей в каюте. Я сердито хлопнула по нему рукой, приказывая замолчать, и, подперев рукой щеку, уставилась в непонятный плакат на соседней стене, силясь прочитать, что там написано. Но помещение было слишком темным, чтобы рассмотреть выцветшие от времени буквы.
Помещение наполнилось приятным запахом - кок уже спешил к нам с блюдом, на котором уже покоилась жареная рыба. Она пахла так соблазнительно, что я явственно почувствовал, как у меня усилилось слюноотделение. В мыслях стучало: "Дайте ее мне! Дайте же скорее!"
- Большое спасибо! - пропищала я и накинулась на рыбу, не силах терпеть голод.

+1

37

Действительно, вскоре Лина-сан подсела за наш столик.
- Всё прошло удачно? - поинтересовался я у нее, хотя по блеску в её глазах и так видел, что переговоры о еде были успешны.
Помещение постепенно наполнял аромат жареной рыбы с различными травами и специями. Уж чего-чего, а рыбы и приправы на судне, в основном занимающимся грузовыми перевозками для торговцев, должно быть достаточно. Так что неудивительно, что у кока не возражений против приготовления особого блюда для Лины-сан.
Через минут пятнадцать нам принесли "заказ". Естественно вблизи эта рыба на блюде выглядела довольно внушительно, а её аромат чувствовался сильнее. Так что многие многие моряки поворачивали головы, чтобы посмотреть, для кого это кок так расстарался. А у наших соседей по столику наверняка уже потекли слюнки при виде столь хорошо приготовленной и соблазнительно пахнущей еды. Интересно, найдутся ли среди них те, кто станет выдвигать претензии?
Но пока всё было спокойно, никто не возмущался, так что можно было обедать.
Мне бы тоже не помешало подкрепиться. Так что я взял вилку и подцепил кусочек рыбы с тарелки Лины-сан, чтобы попробовать его. Обирать Лину-сан я, конечно, не собирался, так что не стал брать слишком уж большой кусок. Но не мог же я просто смотреть на довольную волшебницу, радостно уминающую свой персональный обед.
Не сказал бы, что я любил рыбу и что вообще её вкус был привычен. Всё-таки из человеческой пищи я больше любил именно различные сладости и десерты. А в те моменты, когда мне хотелось разнообразия, я, как и Джуу-о-сама, предпочитал мясо.
Но сейчас, я надеюсь, что меня ожидает куда более вкусное блюдо, чем какой-то кусочек жареной рыбы...

+1

38

Вопрос Зеллоса я, конечно же, услышала, но в ту секунду меня больше интересовала большущая рыбина на тарелке, покрытая хрустящим лучком, чем слова моего спутника. Ну и что, что только в мечтах!
Я радостно вцепилась зубами в сочное мясо и активно заработала челюстями. И ни повышенное внимание к моей персоне со стороны моряков, ни даже нагло стащивший с моей тарелки кусок рыбы Зеллос не могли испортить мне настроение! На морском воздухе страшно разыгрался аппетит, а пряности, как известно, распаляют его еще сильнее. Все по-честному, все в выигрыше: капитан - что отвязался от меня, кок - что заработал изумруд, команда - что не взлетела на воздух от моего заклинания, мой желудочек - от изысканного лакомства, в него попавшего.
- Ага, как видишь, - с набитым ртом отозвалась я, запоздало вспомнив о словах Зеллоса. - Вот это я понимаю - путешествие! Первый класс!
Последние слова я сказала нарочито громко, чтобы обедающий в стороне капитан услышал и принял к сведению. Лесть действует на большинство людей, в том числе, и на меня, а значит, похвала - в дороге и при общении с разными слоями населения - вещь необходимая. Да что люди - порой и монстры велись на сладкие речи! Ну, конечно, к Зеллосу это не относится - такой сам кого угодно захвалит, а потом, улучив момент, смоется с трофеем, как в басне давно забытого поэта про мазоку и человека. И обязательно завершит свой побег таинственным исчезновением, как пить дать...
Но сейчас мне была интересна только рыба. Занимаясь поглощением сего чудесного дара моря, я попутно пыталась определить породу и вид специй, который использовался в заливке, но так и не пришла к одному решению. Рыба одновременно отличалась и была похожа на любую другую. И не надо говорить, что я в них не разбираюсь! Разбираюсь, конечно! Ведь нужно знать, какая вкуснее, а какая бывает ядовитой, которую лучше есть с приправами, а какую - обжаривать до хрустящей корочки.
Обычно такой порции мне было маловато, но рыба оказалась довольно большой и сытной, так что добавки не требовалось. Но, в конце концов, у меня куча еды с собой, проголодаюсь - возьму из своих запасов. Я попыталась припомнить, что в тот день купила на рынке. Кажется, там было вяленое мясо, похожая жареная рыба, тщательно завернутая в бумагу, чтобы не пропала в дороге, свежие овощи и всякая другая всячина. И дело не только в моих гигантских аппетитах. Неизвестно, сколько дней мы пробудем на острове и будет ли там возможность найти другую пищу, так что не стоит съедать все и сразу.
После еды меня разморило, и уходить из каюты совершенно не хотелось. Я облокотилась о стену и лениво посасывала рыбью косточку, наблюдая, как матросы один за другим возвращаются к своей работе. Когда в помещении остался только капитан, я поняла, что дольше тут задерживаться не стоит и, поблагодарив двумя поклонами мужчину и кока, направилась в свою каюту. Плыть еще долго, так что можно и поспать немного.
До своей лежанки я добралась быстро, на глаз проверила сохранность вещей и с удовольствием завалилась на подвешенный под потолком гамак. Веки сами опустились, тело расслабилось, а сознание погрузилось в полупризрачный сон...

+1

39

Лина-сан была настолько рада нормальной еде, что даже не обратила на меня ровным счетом никакого внимания. Ну что ж, ладно, не в этот раз.
От рыбы действительно шел замечательный аромат, и на вкус она была приятна. Так что я не стал мешать Лине-сан наслаждаться её обедом. Всё-таки сытая волшебница - добрая волшебница. Добрая волшебница - спокойная волшебница. А спокойная волшебница это залог отсутствия разрушений на корабле, что было необходимо хотя бы в первые дни нашего плавания для гарантии успешного достижения нами цели.  Видимо, к схожему выводу пришли и моряки, никаким образом не высказав своего недовольства, хотя у многих, наверняка, язык чесался затеять спор.
Народ постепенно заканчивал свой обед и возвращался к своим делам. Когда кроме капитана в помещении остались только мы, Лина-сан всё-таки тоже поднялась со своего места. Не знаю, куда она отправилась и чем планировала заняться. Я за ней не последовал. Не думаю, что у нее появилась мысль втихаря покинуть корабль и отказаться от дальнейшего путешествия. А всё остальное не имело значения.
Что же касается меня самого, то я мог бы хоть до вечера остаться здесь и мозолить глаза коку. Но всё же в помещении было душно, да и неинтересно. Даже раздражение капитана и кока от моего долгого присутствия поблизости не стоило этих неудобств. А говорить с капитаном о деле не было необходимости до завтрашнего дня уж точно - курс он знает.
Так что я махнул мужчинам рукой на прощанье и вышел из зала обратно в узкий коридор, что вел на палубу. Убедившись, что я здесь один, я скрылся в подпространстве, как будто бы растворившись в полумраке коридора.
Появился я уже на палубе. Вернее на вершине одной из мачт. Конечно, я стремился остаться незамеченным членами команды - им явно не понравится, что один из пассажиров их корабля шастает где не следует, да ещё и таким необычным образом.
Люди бегали где-то внизу, меня они не увидели. Так что я спокойно мог любоваться открывающимися мне видами морских просторов. Вот это я понимаю отдых!

+1

40

Проснулась я от ощущения, что все тело превратилось в тупую колоду и неимоверно затекло. А чего ты ожидала, Линочка, после мягких-то постелей в гостиницах - и сразу на подвешенный под потолком каюты гамак!
Спуск занял у меня некоторое время и окончился эффектным шлепком с приглушенным воплем, так как руки и ноги превратились в макаронины и отказывались повиноваться, что в конечном итоге и поспособствовало вынужденной лежанке на полу.
Подниматься было тяжело. Потерявшее прежнее положение, тело постепенно отходило и начало покалывать тонкими иголочками, заставляя меня скрипеть зубами от боли. Но все же, упершись обеими руками о пол, я кое-как приняла вертикальное положение и осмотрелась.
Бледный свет, сочащийся через иллюминатор, говорил о том, что я проспала часа три, и до вечера было еще достаточно далеко. Так что, утолив легкий голод (а что, после сна мне всегда кушать хочется!) парой десятков мелких жареных рыбешек, я решила вернуться на палубу, чтобы оценить, как идет наше путешествие.
Я беспрепятственно добралась на палубу и завертела головой в поисках Зеллоса, и, не обнаружив мазоку, пожала плечами и гордо прошествовала к фальшборту - продолжить свое наблюдение за Океаном.
Погода стояла хорошая, но на горизонте уже появилось маленькое серое облачко, своим краешком цепляя большое солнце, лениво плавающее в небе, как огромная рыба. Мне не хотелось думать о дожде, но в крайнем случае, просто забьюсь в каюту и отсижусь там, пока он не пройдет. Может, со стороны это и выглядело жестоко, а кто-то мог в эту секунду сказать: "Могла бы и помочь в случае опасности...", НО... Я всего лишь пассажирка, а не матрос, так что, как сказал капитан, в их дела лезть не буду, я буквальная, да. Да и потом - помогаешь им, а в итоге все выходит как всегда: разрушенная деревня/город/таверна/материк (нужное подчеркнуть), злые горожане/деревенские жители/городская власть (тоже подчеркнуть) и никто не то, чтобы золотым одарить - даже "спасибо" не скажет. Ну уж нет, мотала я такое великодушие! Не на ту напали!

+1

41

Как бы ни было приятно просто созерцать морские простоты, рано или поздно это может надоесть. Так и произошло. Мне слишком наскучили эти умиротворенность и спокойствие нашего плавания, так что я решил развлечься.
Думаю, небольшие конфликты между членами команды корабля не слишком сильно помешают нашему путешествию, а я смогу извлечь из них своего рода выгоду…
Жертв долго искать не пришлось – несколько матросов были сейчас на палубе. Хотя зачем так грубо – «жертв»? Всего лишь столь удобно оказавшиеся поблизости невольные участники моих вполне безобидных розыгрышей.
Итак, не смотря на то, что недавно поднявшийся ветерок был совсем слабым, каким-то образом один из тросов, с помощью которого держался один из парусов корабля, открепился. А затем еще один. В итоге часть паруса просто болталась как огромная тряпка, мерно покачиваясь и создавая характерный звук, трепыхаясь на ветру. Парус всё ещё держался благодаря оставшимся креплениям. Конечно, матросы, что были сейчас на палубе, кинулись исправлять произошедшее. Мои действия остались ими незамеченными, так что наверняка они посчитают это случайностью.
Я же оставался в стороне, терпеливо дожидаясь, когда они завершат необходимые работы по приведению паруса в порядок и вернутся к брошенным делам. Это заняло не так много времени – всё-таки для моряков управляться с парусами было делом привычки.
Как только они закончили, так уж случилось, тросы открепились еще раз. Наблюдать за реакцией моряков было забавно. Если в первый раз это было больше удивление, то сейчас недоумение с примесью раздражения. Что же будет в третий раз?
А в третий раз уже не было никакого удивления, начинала проявляться лишь злоба. Еще бы! В который раз приходится делать одно и то же, и всё не получается сделать как надо!
На палубе, на пути одного из моряков, оказалось ведро с водой, к отсутствию которого все они, наверняка, привыкли за первые два раза. Естественно, мужчина об него запнулся, опрокинул, и чуть не упал сам. Это стало последней каплей. Началась ругань – выяснение, кто поставил здесь это ведро, упреки, что кто-то не умеет обращаться с тросами и не может нормально закрепить их уже в который раз, и прочее, и прочее.
Прекрасно. Этого мне и не хватало сегодня – небольшой порции столь приятных негативных эмоций. Способ достижения этого, может, и был достаточно прост и глуп, но не мог же я как-то вредить команде нашего корабля для получения более сильных эмоций – нам ведь еще плыть и плыть.
Кстати говоря, я слышал, что моряки обычно достаточно суеверны. Можно будет потом попробовать поиграть на этом…
Еще минутку послушав препирательства матросов друг с другом, я оставил их разбираться между собой дальше, а сам направился в другую часть корабля.
Лины-сан нигде не было видно. Наверное, она вернулась в выделенную нам каюту – может, разбирает свои вещи, или, может,  решила вздремнуть после обеда. Я не стал ей мешать. Пока что.

+1

42

Я продолжала стоять и всматриваться в бесконечный синий океан, сама с собой обсуждая философские вопросы о том, есть ли у него конец и начало, что будет, если вот прямо сейчас осушить его, появится ли после предыдущего варианта на дне что-нибудь интересное вроде затонувшей цивилизации - ведь не зря же, несмотря на капризный характер водной стихии, туда всегда манило смельчаков, решивших бросить вызов обители Владыки Дольфин. Наверняка, немало так и не вернулись в родной город, оставшись безмолвными гостями бездонной пучины, а те, кто остался жив четко поделились на две категории: раз и навсегда завязавшие с морскими путешествиями после страшных событий на воде и тех, кто, наоборот, еще сильнее воодушевился после того, как побывал в объятиях смерти.
"Интересно, какая она - Кай-о Дольфин?" - подумала я, наблюдая за перемещением серого облачка по насыщенно-синему небу. - "Несмотря на все эти путешествия, ведь никто ее так и не видел..."
Разумеется, я не была настолько глупа, чтобы, в самом буквальном смысле, не зная броду соваться в воду, дабы посмотреть собственными глазами на правительницу Океана Демонов. Причин было много - страшное давление, бесконечный спуск, банальная нехватка сил и, на самом последнем месте, - встреча с Хозяйкой... Бррр...
Да, в прошлом я уже сталкивалась с двумя мазоку-лордами, и явно не за чашечкой чая, и до сих пор благодарна судьбе, что осталась жива. В одном случае меня спас, как ни странно, другой мазоку-лорд, а во втором вмешалась сама Повелитель Кошмаров - правда, это я знаю по рассказам моих друзей и не могу считать чисто своей заслугой. Было страшно...
Странный хлопающий звук отвлек меня от рассуждений и заставил повернуться в сторону источника шума. Оказывается, пока я беспечно наблюдала за видами океана, у моряков прибавилось работы в виде болтающегося на ветре паруса, свободного от креплений. Меня это даже немного удивило. Обычно паруса крепят на совесть - плавала, знаю, - и поэтому тот факт, что они отцепились при малейшем дуновении ветра, вызвал со стороны моряков недовольство. Но, как люди, преданно относившиеся к своей работе, они тут же бросились исправлять оплошность, и я, пожав плечами, собралась было вернуться к обзору, как вдруг...
Тросы, словно издеваясь, снова беспомощно повисли на парусах, заставив матросов - кого явно, а кого мысленно, - выругаться. Но и они, и заинтересовавшаяся неожиданным поворотом события я, не думали, что все может стать еще серьезнее. Или веселее - в зависимости от того, кто наблюдал, а кто участвовал...
Паруса ни в какую не желали возвращаться к работе и назло несчастным мужчинам отцепились уже в третий раз, давая мне понять, что волей погодных явлений это никак не может быть. А значит...
"Зеллос."
Нет, это не вопрос и не восклицание. Это факт. Ибо кому, кроме мазоку, придет мысль поиздеваться над матросами и тем самым заработать свою законную порцию негатива?
К обложенным самыми страшными проклятиями тросам добавилось злосчастное ведро, которое забыл прямо посреди палубы кто-то из моряков, ставшее последней каплей как для взмыленной команды, так и для моего адекватного состояния - я поспешно отвернулась к фальшборту и зажала руками рот, чтобы не разоржаться на всю палубу, как самая лучшая сейрунская лошадь и тем самым навлечь на себя подозрения во всех несчастьях команды.
Краем глаза я заметила Зеллоса, уже выбравшегося из своего укрытия и направляющегося в противоположную от меня сторону, который, напротив, меня не увидел. Ну и пусть. Каждый, в конце концов, проводит время по-своему. Пока его выходки не принесли нам проблем, а значит, пусть развлекается, пока может.
Облачко переместилось подальше от солнца и, подрагивая, замерло прямо напротив корабля, как часовой, наблюдая за всем происходящим.
Избавившиеся от мазоку моряки наконец закрепили тросы, убрали ведро из-под ног и разбрелись по своим постам.
Я лениво зевнула и посмотрела на облачко. Надеюсь, когда палубу начнет заливать ливень, я буду спать в теплой и тихой каюте, не опасаясь схватить простуду, которую магия вылечить не сможет.

+1

43

Так прошло несколько дней. На корабле особых занятий, кроме созерцания морских пейзажей да наблюдением за работой команды, не было. Правда, я иногда мешал этой работе, раздражая и нервируя моряков. Всё-таки негативные эмоций сами собой появляются не так часто, приходится провоцировать. Но, конечно, серьезного вреда я никому не причинял - эти люди были нам нужны.
С Линой-сан за эти дни мы пересекались не так часто. Всё-таки мы с ней не были близкими друзьями, чтобы вести задушевные беседы и проводить время вместе. Мне было достаточно лишь знать, что волшебница не покинет этот корабль, и что она не отказалась от нашей затеи в принципе. По ночам я не беспокоил её своим присутствием в выделенной нам каюте, предпочитая проводить время на палубе.
Кок продолжал готовить для Лины-сан всё более и более изысканные блюда, стремясь получить одобрение и похвалу от той, что могла оценить его кулинарные способности. Ограничивало мужчину только скудное разнообразие ингредиентов, которые были доступны на корабле. Приятные ароматы блюд, их великолепный внешни вид и, конечно комментарии Лины-сан, что с удовольствием уплетала подаваемые блюда - всё это заставляло моряков завидовать волшебнице. Некоторые даже пытались выторговать и для себя отдельное меню. Но все эти попытки пресекались или коком, который не хотел переводить продукты на не слишком благодарных моряков, или капитаном, который не допускал подобный торгово-денежных отношений на своем корабле.
К слову о капитане. Я ежедневно заносил ему плату за очередной день пути и сверялся с необходимым нам курсом. Капитан держал в тайне эту нашу с ним договоренность от команды. Видимо, чтобы у моряков не возникло желания поживиться за наш счет. Ведь было неизвестно сколько дней мы рассчитываем быть в пути. И раз для нас не было проблемой ежедневно приносить оплату, то было неизвестно и сколько еще золотых можно было бы найти в нашем багаже. На самом деле, конечно, я сомневаюсь, что там можно было бы найти хоть сколько-то - вряд ли Лина-сан оставила бы свои богатства в каюте среди других вещей, а у меня вещей не было и вовсе. Но узнав о нашей договоренности об оплате, думаю, многие моряки могли прийти к выводу, что мы вполне располагаем средствами и что обобрать нас это не такая уж плохая мысль.
Нужно отдать должное капитану - он не пытался выведать цели нашего путешествия или конечный пункт нашего плавания. Ему было достаточно, чтобы мы соблюдали договоренность - платили за найм корабля и не мешали работе команды. Ему было невдомек, что это именно я иногда создаю некоторые проблемы, что мешали морякам выполнять свои обязанности. Да и самим морякам тоже. Наверняка они между собой уже обсуждают, что всякие небольшие неприятные инциденты происходят с ними из-за присутствия женщины на корабле. Меня это бы только радовало - с нетерпением жду, когда они начнут высказывать претензии Лине-сан.
Итак, прошло несколько дней. Сегодня утром я не стал игнорировать время завтрака. Сейчас я вновь сидел за одним из общих столиков и пил чай. Вполне себе хороший чай мне также заботливо предоставлял кок. Моряки уже привыкли к моему присутствию достаточно, чтобы не бросать на меня косые взгляды постоянно. Хотя всё ещё сторонились.
Сейчас я просто ждал, когда здесь появится Лина-сан, чтобы убедиться, что её мнение о нашем путешествии не изменилось и что она не думает о том, чтобы от него отказаться в середине пути.

+1

44

Вот именно поэтому я и не любила морское путешествие - впечатление не то, дни однообразные, нет возможности использовать заклинания - если, конечно, ты не решил свести счёты с жизнью и окончить свой земной путь в Океане Демонов. К таковым я не относилась, и поэтому терпеливо, день за днём, ожидала того момента, когда буду ощущать твердую почву под ногами- должно же это плавание когда-нибудь закончиться! Было безумно скучно - шататься по палубе мне надоело, да и в последнее время Зеллос явно поставил перед собой цель довести команду до исступления. И всё бы ничего, если бы последним вечером я случайно не услышала перешептывания моряков. Слов я не расслышала, но поняла, что в своих проблемах они обвиняют МЕНЯ! С большим трудом я взяла себя в руки и, сделав вид, что ничего не расслышала, гордо удалилась в свою каюту. Если так и дальше пойдёт, рано или поздно мое терпение лопнет, и тогда, как говорится - мои соболезнования и дно вам пухом! И пусть потом не обижаются!
Но все же в вынужденном пребывании на корабле была и пара плюсов. Кок оказался удивительным мастером своего дела и вполне мог бы занять достойное место в когорте поваров Атласа. Мне оставалось только поражаться, как практически из примитивных продуктов он ухитрялся создавать едва ли не шедевр, и именно вкусная еда заглушала мою злобу, сводя ее на ноль после плотного приема пищи. Да на такого кока команде нужно молиться - сейчас они на вес золота...
Возможно, еще одна причина тихого недолюбливания моей персоны со стороны моряков была в особом отношении ко мне повара и капитана - первый наотрез отказывался баловать сослуживцев вкуснятиной, а второй после последнего разговора и вовсе потерял ко мне всякий интерес, поняв, что поводов для жалоб у меня нет и от морской болезни я не страдаю. Ну, и,  как договаривались, в дела не лезу и заклинаниями не раскидываюсь.
Да и ночи проводила спокойно - Зеллос уважал мое право на личное пространство и в каюте не ночевал. Полезная черта мазоку - отсутствие потребности во сне, да и брать ему у меня нечего. А вот по поводу матросов я не была уверена - от таких можно ожидать как минимум кражи. По этому спала я как можно чутче, хотя обычно это большая редкость. Но сутками сторожить каюту было не в моей традиции - после сражения с мазоку бояться мне нечего. Я просто запиралась на ключ - Зеллос мог вернуться своим привычным способом, обходясь без двери вовсе.
В очередное утро я, зевая и потягиваясь, направлялась на палубу в предвкушении завтрака и догадках, чем сегодня меня порадует кок. На моряков я уже привычно не обращала внимания, определяя местоположение пришедшего раньше меня Зеллоса - все-таки, кушать лучше в знакомой компании.
Я плюхнулась напротив мазоку и снова вытянулась во весь рост, слегка задев наплечником лицо. И пусть в полном костюме мне было невероятно жарко, я все же каждый день надевала все - не хватало еще, чтобы в стремлении вытащить камни из моих наплечников, особо нудачные моряки взорвутся на месте. Вот видите, и не такая я уж и жестокая...
- Как дела? - поинтересовалась я у мирно пьющего чай мазоку.

+2

45

Лина-сан привычно подсела ко мне за стол и поинтересовалась, как мои дела.
- Прекрасно! - радостно отозвался я.
Дела у меня действительно обстояли очень и очень хорошо - пусть наше путешествие пока и было достаточно однообразным, и с корабля нам деться пока было некуда, меня это вполне устраивало: нам никто не мешал, никто не пытался выяснить цели нашего плавания, а простор действий для получения негативных эмоций у меня был всё ещё огромен.
- Надеюсь, у вас тоже? Хорошо спали?
Вряд ли Лина-сан решит, что я действительно волнуюсь о ее самочувствии и состоянии. Скорее она придет к выводу, что спрашиваю я всё это из простой вежливости.
- Не волнуйтесь, сегодня мы уже преодолеем середину пути, - сделав ещё один глоток чая, поделился я информацией. Чай хоть и был неплох, но до ценимого мной уровня качества  не дотягивал. Жаль, но ничего не поделаешь - выбор на корабле был невелик. И  пусть из людских напитков я предпочитал именно чай, я не придавал этому большого значения. - Вы ещё не устали от нашего путешествия? - я усмехнулся. Как только до конечной цели нашего маршрута останется меньше времени и расстояния, чем до Полуострова, все опасения по поводу возвращения назад и изменившихся планов Лины-сан можно будет отбросить - в этом уже не будет смысла.
Вскоре кок принес Лине-сан завтрак. Это вновь была рыба, что неудивительно. На этот раз, кажется, вареная. И обрамленная различной зеленью.
Но спокойно поесть Лине-сан не дели - откуда-то снаружи, наверное, с палубы, послышались обеспокоенные возгласы, а затем стал раздаваться частый звон корабельного колокола. Моряки побросали свой завтрак и поспешили к выходу с кухни.
- Интересно, что случилось? - задумался я, провожая группу матросов взглядом. - Напал что ли кто?

+1

46

О чем я только думала, задавая подобный вопрос? Зеллос был одним из немногих, кто на фразу "Как дела" отвечал одинаково дружелюбно, в отличие от того же самого Зелгадиса, у которого, кажется, вовсе не было хороших дней. Конечно, а как у мазоку еще могли быть дела, если он едва ли не ежедневно выводил из себя команду, получая очередную порцию отрицательных эмоций и наживая неприятностей на мою несчастную голову? Впрочем, чего еще ждать от того, кто способствовал моей внезапной и скоропостижной смерти? Так что то, что он творит сейчас, просто невинные шалости, но вполне способные испортить мне настроение. Но говорить об этом мне не хотелось - живот требовал вкусной еды здесь и сейчас, заглушая своим ворчанием все недовольные мысли, приходившие мне в голову.
- Угу, скучно только, - честно призналась я, облокотившись на спинку стула и положив ногу на ногу, после чего продолжила более тихо:
- Ни тебе разбойников, ни тебе сражений, да и до сокровищ еще далеко...
Последующие слова Зеллоса вызвали тяжелый вздох, сопровождаемый гулким стуком моей несчастной головы о столешницу. Еще столько же?! Да я тут со скуки помру быстрее, чем доберусь до цели! Проклятье, и о чем я только думала? Ведь предполагала же, что ничем хорошим это не кончится, и все равно поперлась! Но деваться уже некуда, и ничего не остается, как следовать заданному курсу. Главное, чтобы кормили, остальное не суть важно.
- Отлично! - подняв голову, отозвалась я. Спала я и в самом деле отлично, разве что по-прежнему с непривычки оказывалась на полу. Впрочем, в этом не было ничего страшного: в условиях такой духоты сон на полу был просто благодатью, главное, не простудиться.
- Нет, конечно, не устала! - продолжала бессовестно врать я. Конечно, устала! Я хочу домой! К оставленным разбойникам и фирменным блюдам, которые я еще не успела попробовать! Ну, и к друзьям, конечно, как без них?
Тем временем в поле моего зрения оказалась рыба, и я мигом забыла обо всем остальном. Несмотря на вынужденное однообразие блюд, кок ухитрялся так сочетать специи и зелень, что всякий раз получалось как бы новое блюдо. Обычно такой эффект можно было получить при применении специальных заклинаний, но, судя по негласному предостережению капитана, взаимоотношения с волшебниками тут явно были в натяге, так что вряд ли повар является моим коллегой.
- Спасибо! - улыбнулась я и, взяв вилку, уже собралась кровожадно вцепиться в рыбину зубами, как неожиданно со стороны палубы послышались тревожные крики и зазвонил корабельный колокол, оповещающий об опасности. Я проводила убегающих моряков недоуменным взглядом, пожала плечами и решила продолжить свою трапезу. Капитан же сам сказал, чтобы я не вмешивалась, а я девушка буквальная, сказали, значит, не буду! В конце концов, они профессионалы, сами справятся, а вот еда может остыть, правда?
Посчитав такой довод весьма убедительным, я вцепилась в рыбу, показывая всем своим видом, что никому ее не отдам. Даже если мне будет грозить смерть, никто не сможет оторвать меня от еды!

+1

47

Вначале Лина-сан пожаловалась на скуку. Оно и неудивительно - жизнь на корабле протекала однообразно. Изо дня в день всё повторялось - сон, еда, прогулки по палубе, одни и те же действия матросов, тот же морской пейзаж со всех сторон, куда ни посмотри…
А мои слова об оставшемся пути и вовсе, кажется, погрузили девушку в отчаяние. Но тем не менее она пыталась выглядеть жизнерадостно и бодро. Забавно. По ее поведению сейчас и выражению лица я бы сказал, что она готова бы в любой момент с радостью послать прямиком к Правителю Ада всё это путешествие и вернуться на Полуостров, и только отсутствие суши поблизости мешает ей это сделать.
- Помните о сокровищах, Лина-сан! - Подняв указательный палец вверх, посоветовал я.
Как только Лине-сан принесли завтрак, настроение у нее тут же улучшилось. Я уже давно понял, что для этой девушки еда всегда важнее всего на свете, но всё же полное отсутствие интереса к происходившему снаружи было мне не понятно, поэтому я поинтересовался:
- Вы же только что говорили, что вам скучно. Так почему бы не пойти не посмотреть, что там произошло? Вдруг это пираты объявились?
Пока я высказывал своё предположение, меня посетила ещё одна мысль - мы ведь сейчас в середине пути, примерно одинаково далеко от Полуострова и западного материка, в самом сердце северной половины моря Демонов. Здесь обитали такие морские чудища, о существовании которых моряки торговых судов Полуострова и не догадывались. Может ли быть, что какому-нибудь существу глубин или здешних поверхностных вод не понравился корабль, нарушивший привычный уклад жизни здесь?
Лина-сан, конечно, как хочет, но я точно схожу посмотреть, в чем дело. Если угрозы кораблю и возможности продолжить плавание нет, то можно и не волноваться. Но, с другой стороны, если такой угрозы нет, то почему все так забегали?

+1

48

Обычно подобные слова могли пробудить во мне дух приключений или заставить превратиться из безвольной личности в целеустремленную волшебницу, но только не сейчас. Согласитесь, когда вы долго не видите результатов своего труда, то потихоньку начинаете отчаиваться, хотите вы этого или нет. В мире существует множество способов разбогатеть и без длительного путешествия за баснословными сокровищами, которых там и вовсе может не оказаться, а все слова до этого окажутся пустым звуком и безыскусным розыгрышем в стиле Зеллоса, которому просто нечем заняться или же решившему добиться очередной порции негатива, на этот раз моего. Но останавливаться на полпути было не в моем характере, да и при всем желании я не доберусь вплавь до ближайшего города, как бы не хотела. Так что оставалось лишь угукнуть в ответ и познакомиться с рыбиной поближе.
Почему-то мое рациональное решение не вмешиваться в чужие дела вызвало со стороны Зеллоса недоумение, в следствие чего мазоку предложил мне узнать о том, что происходит на палубе. Вставать мне было лень, но затронутое жрецом любопытство с каждой секундной становилось все сильнее и побуждало последовать совету Зеллоса. Впрочем, оставлять свою еду мне так же не хотелось. Я торопливо дожевала последний кусок, вытерла руки любезно предоставленным мне полотенцем, поднялась с места и, облизываясь, направилась к эпицентру событий. Слуга Джуу-о, сам того не ведая, сказал волшебное слово, способное оторвать меня от важного дела поедания рыбы и разбудить в душе жажду приключений и азарт битвы - пираты. Обычно те, кто предпочитал искать наживы в море, оказывались более храбрыми и более богатыми, особенно если удавалось отыскать карту с зарытыми сокровищами, так что в отсутствии разбойников пираты являлись самым подходящим вариантом.
Забыв о конспирации, я ворвалась на палубу и, радостно осматриваясь по сторонам, зачастила:
- Пираты? Где пираты? Дайте их сюда! Оставьте их мне!
Капитан недовольно шикнул на меня, но я этого совершенно не заметила, разворачиваясь к фальшборту с намерением увидеть там пиратский флагман. Но меня ждало горькое разочарование - поверхность океана была абсолютно пуста, а вот на горизонте поднимались первые волны - предвестники бури. Ну ясно! Так и знала!
Я мигом потеряла интерес к происходящему и, сложив руки на груди, направилась в свою каюту. Все, меня никто не заставит участвовать в этом безобразии по спасению корабля, как я и обещала! Пусть сами разбираются, а то еще посчитают, что это случилось из-за меня и кинут в Океан в качестве дара Владыке Дольфин, с них станется! Я еще слишком молода, чтобы идти на корм рыбам!
Так и не удостоив Зеллоса даже мимолетным взглядом, я гордо прошествовала в каюту и громко захлопнула дверь, после чего вскарабкалась на свой гамак и закрыла глаза. В каюте шума океана было не слышно, а в подвесной кровати было тепло и уютно. Самое подходящее для меня место! И пусть что хотят, то и делают, я и с места не сдвинусь! Правда, где-то в глубине души стукнулась совесть, но ее заглушила обида на происходящее.

+1

49

Увы, мои слова о сокровищах должного успеха не возымели. Надо будет чуть позже уделить Лине-сан время и рассказать несколько историй о том, какие сокровища люди находили в тех краях. Причем некоторые сравнительно недавно - всего пару-тройку сотен лет назад. Не думайте, что я собирался эти истории выдумать! Конечно, нет - когда я собирал информацию о за ерянной сокровищнице, до меня доходили кое-какие слухи и рассказы, хорошо известные среди местного населения. Так что даже если они и не являлись правдой, то это уже не моя вина.
А вот мои последующие слова о пиратах, похоже, подействовали. Лина-сан наскоро расправилась с рыбой и направилась в сторону палубы. Я последовал за ней.
Ворвавшись в толпу моряков, Лина-сан тут же стала требовать предоставить ей пиратов, чтобы она могла с ними разобраться. Сейчас голос волшебницы был бодр и весел, в нём чувствовался азарт и жажда сражения! Но вскоре радостное предвкушение битвы сменилось разочарованием - никаких пиратов тут не было и в помине. Моряки же, похоже, готовили корабль к надвигающемуся шторму - паруса были уже убраны.
Ни слова больше не сказав, Лина-сан покинула палубу.
“Действительно она уже совсем измаялась от скуки…” - подумал я, провожая волшебницу взглядом. - “Но тут уж я ничем не смогу ей помочь”.
Я подошёл к фальшборту, чтобы оглядеться и оценить обстановку. Действительно - горизонт медленно, но верно затягивался тучами, волны вдали становились всё заметнее и выше, а качка ощущалась всё сильнее. Да, бури не избежать. А ведь ещё рано утром никаких предвестников даже простой непогоды не было!
Волноваться за корабль я не собирался - я был уверен, что команде не впервой проходить шторм,так что они справятся. Но тут моё внимание, ровно как и внимание остальных находящихся на палубе людей, привлек возглас одного из матросов:
- Там что-то есть! Вдали! Я видел что-то, похожее на огромный хвост!
В голосе этого человека слышалось неподдельное удивление.
Конечно, все тут же стали вглядываться вперёд, стараясь понять, что же увидел их товарищ. К сожалению, я не смог различить ничего, кроме волн. Видимо, остальные тоже.
- Тебе показалось! Это просто волны! Умерь свое воображение, пока оно не довело нас до беды!
Несколько людей засмеялись. Эта шутка наверняка бы приподняла всем настроение, кроме разве что человека, на которого и были направлены эти насмешки, если бы тут же не последовал ещё один возглас от другого моряка:
- Я тоже это вижу! По правому борту!
В этот раз я успел заметить всплеск, явно означавший, что что-то только что скрылось под водой. А через несколько мгновений в паре метров от места всплеска показалась выгнутая спина некого существа, покрытая крупной синей чешуей и с изумрудным гребнем-плавником. Увидел это, конечно, не только я. По палубе прокатилась волна страха, порождённая эмоциями моряков, что заметили это существо. Неудивительно. Судя по его виду и движению, это существо было морским змеем или небольшим морским драконом. Небольшим, конечно, в сравнении с другими подвидами своих сородичей, обычно обитающими в более глубоких водах. Так-то, судя по показавшейся на поверхности части, обхват тела существа был явно не меньше половины длины судна. Легко представить и полные размеры такого змея. Подобных существ в водах торговых маршрутов Полуострова и не встретишь.
Одного взмаха хвоста существа подоьных размеров будет достаточно, чтобы снести большую часть нашего корабля… Будем надеяться, что змей просто пытался уплыть подальше от бури и не имел цели изучить людской корабль.
Зря моряки не были столь дружелюбны к Лине-сан - сейчас помощь волшебницы им была бы очень кстати, если и не для сражения с морским существом, то хотя бы для того, чтобы укрепить корабль магией на всякий случай. Но что же, Лина-сан ушла, так что придется мне остаться на палубе для подстраховки. Хотя, конечно, демонстрировать свою силу на виду у всей команды и капитана, который и так относился ко мне с подозрением, мне бы не хотелось.

+1

50

Напрасно я думала, что мне удастся заснуть. Мало того, что я никак не могла устроиться в гамаке поудобнее, вертясь с боку на бок, так еще и корабль заходил ходуном под порывами шквалистого ветра, вследствие чего я тысячу раз успела пожалеть о съеденном завтраке. Плюс ко всему, столь неустойчивое положение судна перевернуло гамак, и я больно приложилась о дубовые доски пола. Постанывая и потирая ушибленный бок, я поднялась на ноги и подошла к иллюминатору.
Увиденная картина меня не порадовала - море превратилось в огромного недовольно исполина, кидающего направо и налево пенящиеся волны. На краткий миг мне показалось, что в глубинах Океана что-то мелькнуло, но рассмотреть, что именно это было, я не смогла. Корабль снова качнулся и я, завопив, откатилась к противоположной стене.
"Ну, все! Я разозлилась! Кто так с пассажирами обращается?! Чурбаны неотесанные!!"
Разумеется, я понимала, что капитан и команда делают все, чтобы привести эту посудину в привычное состояние, но надо же было кого-то обругать за мои синяки, пусть даже хотя бы мысленно! Так что, волей-неволей, мне пришлось согласиться, что на палубе больше места и держать равновесие там будет попроще, и, еще раз проверив, надежно ли спрятаны мои вещи, направилась по лестнице наружу.
К тому времени буря разыгралась не на шутку. Ветер безжалостно рвал паруса, а огромные волны грозились одним напором пустить нас на корм рыбам. Хотя если учитывать то место, где мы находились, я приходила к печальному выводу, что, по сравнению с местными обитателями глубин, акулы могут показаться мне безобидными мальками. В некоторых книгах упоминалось, что в Океане Демонов можно встретить таких чудовищ, каких не смогло бы создать даже самое больное воображение.
Мимо меня проносились обеспокоенные матросы, тыкающие пальцем в сторону воды. Возникший из глубины громадный хвост заставил меня похолодеть, а налетевшая следом волна бессовестно окатила с ног до головы и со всего размаху бросила на палубу. Вот когда я поняла, что чувствуют выброшенные на берег рыбы...
- Сволочь! Ты у меня получишь! - барахтаясь в луже, проорала я неизвестно кому, благо в шуме Океана и криков команды меня никто не расслышал. Наверное, если бы мужчины услышали мои вопли и повернулись, то наверняка бы расхохотались. Но сейчас всем было не до смеха - не было гарантий, что обладатель огромного хвоста не вернется закусить кораблем вместе с его обитателями, поэтому нужно было приложить все усилия, чтобы поскорее убраться из опасной зоны.
Наконец мне удалось принять вертикальное положение, хотя удержать его - это отдельная тема. Я забыла о словах капитана о невмешательстве и, спешно наколдовав Ray Wing, полетела на мачту.
Вернее, попыталась. Ветер оказался настолько сильным, что магический купол швыряло из стороны в сторону вместе с моей вопящей особой, и добраться до цели было невероятно трудно. Наконец заклинание лопнуло, а я что было сил вцепилась в грот-мачту, всматриваясь в далекий горизонт.
Нужно что-то делать, пока судно не перевернулось!

+1

51

Морское чудище вскоре отдалилось от корабля достаточно, чтобы можно было посчитать, что судно его не заинтересовало и что возвращаться за ним оно не собирается. А затем существо и вовсе скрылось за горизонтом. Я вздохнул с облегчением - раз иных опасностей, кроме стихийных, не было, то мне можно было не волноваться. А со штормом команда корабля должна справиться.
Я отошёл вглубь палубы и расположился на ящиках, что стояли в стороне от основных путей передвижения людей по палубе. На вид эти ящики были крепко привязаны друг к другу и к специальным креплениям, так что они не должны быть начать перекатываться по палубе, если качка усилится. Ни до меня, ни до Лины-сан никому не было дела - и у матросов, и у капитана сейчас все мысли были заняты управлением кораблем - шторм усиливался. Оно и хорошо - я им не мешаю заниматься делом, а они не мешают мне отдыхать.
Покидать палубу я не стал - я хотел понаблюдать за усиливающейся бурей. Я вообще любил наблюдать за бушующей стихией. Смотреть, как порывистый ветер треплет деревья, или, а нашем случае, пытается добраться до собранных парусов и гонит волны, как свинцовые тучи заполоняют всё небо до самого горизонта, погружая мир в темноту и в ожидание бури.
Только обычно я наблюдал за пейзажами разыгравшейся стихии из замка или его окрестностей. Попадать в шторм, будучи на корабле, датеще и в столь дальнем плавании, мне не приходилось уже очень-очень давно.
Тут было куда менее спокойно - судно кидало из стороны в сторону по волнам, а по палубе то и дело пробегал кто-нибудь из команды корабля. И возгласы моряков, в их стремлении докричаться друг до друга, крайне мешали слушать шум волн и вой ветра.
Вскоре паника матросов вернулась - они вновь изумлённо и испугано что-то бормотали, показывая за борт, на этот раз уже с левой стороны.
“Неужели морской змей вернулся?”
Только я хотел было встать и пойти посмотреть, в чем же на этот раз было дело, как корабль сильно тряхнуло, как будто бы он напоролся на некое препятствие сбоку. А затем над водой, совсем рядом с нами, возвышаясь над бортом, показался гребень морского чудища.
“Нет, не похоже, чтобы это был тот же самый - эта особь будет побольше. Сколько же их тут?!”
Гребень скрылся, но из воды вскоре показался хвост существа, а затем… Всю палубу окатило ледяно морской волной, поднятой ударом огромного хвостового плавника о поверхность воды.
В отличие от остальных любопытствующих, я сумел избежать этой волны благодаря своим природным способностям к леветированию, так что я не был сбит с ног потоком воды. Видимо поэтому я был единственным, кто заметил возвращение Лины-сан, вернее, обратил внимание на возмущение с ее стороны - ей не повезло оказаться среди тех, кого окатило водой.
Корабль и без того качало из стороны а стороны из-за ветра и волн, так ещё и морской змей вновь и вновь показывался на поверхности - того и гляди ещё раз заденет корабль!
Лина-сан поднялась на мачту, видимо, чтобы осмотреться и оценить масштаб бедствия. Я же направился к капитану.
- Капитан-сан, мы можем чем-то помочь? - спросил я у него. Надеюсь, он понимает, что сейчас не время храбриться и проявлять свою гордость? И ещё я рассчитывал узнать честное мнение о том, каковы шансы вывести корабль из шторма в целостности. От этого зависело, пора ли мне искать пути спасения Лины-сан с корабля и способов добраться с ней до ближайшего материка или острова...

+1

52

Я в одном предложении успела проклясть уже давно проклятый сотнями моряков Океан Демонов, шторм, корабль, капитана и Зеллоса, пользуясь преимуществом высоты и шума воды, перекрывавшего все мои самые крепкие выражения, которым могли позавидовать даже самые маститые разбойники и за которые моя ненаглядная сестричка так отдубасила бы меня своей палкой, что я два месяца сидеть бы не смогла. А что мне еще оставалось в такой ситуации? Разумная мысль обвинить во всем себя, увы, в мою голову так и не пришла. А как она может оборзеть и прийти, если я всегда права, а? Даже тогда, когда неправа! Аргументами у меня всегда был либо Файербол, либо Драгуслейв, но, увы, в нынешней ситуации ни то, ни другое я применить не могла не только из-за опасности пойти на дно, но и из-за невозможности при такой качке произносить текст, а также, не было никакой гарантии, что даже правильно созданное заклинание не улетит  в сторону морского чудовища, и это не разозлит его еще больше. Вариант, что оно уничтожит его на месте, я на этот раз не рассматривала - нужно быть полным идиотом, чтобы посчитать монстра необъятных глубин настолько слабым, чтобы рассыпаться в прах от одного заклинания.
Уцепившись как можно крепче, я всмотрелась в далекий силуэт создания Океана, сильно искаженный бурей и волей слабого освещения перекрашенный в серо-коричневый цвет. Очередной толчок заставил меня подпрыгнуть, отчего я больно треснулась подбородком о деревянную основу мачты. От постоянно качающихся волн меня начало тошнить, хотя раньше я не замечала за собой морской болезни, поэтому я поспешила перевести взгляд на стоящего внизу Зеллоса, которому перемены погоды и общая паника была только в радость. Впрочем, сейчас мазоку выглядел на удивление занятым - он что-то спрашивал у капитана, но что именно, мне отсюда было не слышно. Удивительно - вот он как раз мог бы спрятаться в уголок и под шумок свалить в астрал, пока его никто не видел, а в суматохе его отсутствия даже не заметили бы. Но нет - жрец остался, из чего следует вывод, что я ему пока нужна живая и относительно здоровая - от природной месте он меня все равно бы не спас, скорее, я бы удивилась, если бы он изменил своим мазочьим принципам и сделал доброе дело. Но потопление корабля неизвестным чудищем, видимо, не входило даже в его планы, раз Зеллос до сих пор здесь и пытается чем-то помочь. А что еще он мог спрашивать у капитана? Но даже если и так, то вряд ли гордый моряк захочет принимать помощь от своих пассажиров. И если у меня едва ли не на лбу было написано "волшебница", то чего ждать от того, кто одним своим видом вызывает подозрения? Хотя, конечно, от него ожидают больше толку, чем от "несчастливой" меня. Ох уж мне эти дурацкие суеверия по поводу женщин на корабле! И вообще, один ныне покойный мазоку меня мужчиной назвал, так что в данной ситуации смена пола дала бы мне хоть какое-то преимущество. Ну, в крайнем случае рискну своей хрупкой жизнью и выпущу парочку заклинаний в этого кита-переростка, если он не перестанет колотить по воде!

+1

53

Да чем вы можете помочь? – такой ответ последовал от капитана. Вернее, такая была содержательная часть в его ответе, состоявшем из многочисленных ругательств и проклятий в адрес морских чудищ и не только. – Если у вашей подруги нет в запасе заклинания, усмиряющего океан и его обитателей, то не лезьте под руку!
Что ж, понятно. Конструктивного диалога не получится, и рассчитывать на полезность каких-либо навыков и способностей необычных пассажиров капитан не собирался. До чего же люди бывают глупы и самонадеянны. Увы, значит, выбора у меня особо нет – придется лишь надеяться, что команда сможет сохранить свой корабль в целостности и выйти из шторма и общества морских змеев. А я же просто буду готов спасать Лину-сан при необходимости. Надо бы, кстати, проверить, как она.
Я посмотрел вверх на мачту, где в последний раз видел волшебницу, и усмехнулся.  В следующее мгновение я уже парил в воздухе рядом с Линой-сан, которая с трудом пыталась сохранить равновесие в условиях сильной качки и ветра. Морякам всё равно было явно не до меня, так что даже если я начну перемещаться туда-сюда по палубе через астрал, они вряд ли заметят.
Как вы тут держитесь, Лина-сан? – с долей насмешки поинтересовался я у девушки.
В этот момент как раз произошел очередной толчок, а затем корабль накренился на уже довольно опасный градус.

+1

54

Судя по тому, как быстро Зеллос покинул капитана, договориться с ним мазоку не удалось. Если бы не вся серьезность ситуации, я наверняка бы посмеялась над жрецом и его попытками состроить из себя дипломата. Но сейчас, когда корабль раскачивало на волнах, вся одежда намокла от соленой морской воды, а от некстати разыгравшейся морской болезни желудок грозился поделиться своим содержимым с морскими обитателями, я отдала бы все на свете, лишь бы все это безобразие прекратилось как можно быстрее, ибо подпрыгивать на мачте мне уже безумно надоело, а спуститься вниз при такой качке и шквальном ветре уже не представлялось возможности. Так что оставалось мысленно молиться Цефеиду к крепче держаться - сверзиться с такой высоты не захотела бы ни одна уважающая себя волшебница, особенно учитывая факт возможного наличия в Океане кровожадного и наверняка голодного монстра. При таких погодных условиях даже заклинания не помогут.
Зеллос к этому времени уже покинул палубу и преспокойненько висел в воздухе, нимало не беспокоясь о погодных условиях, которые обычного человека наверняка бы уже снесли в воду. И при этом ухитрялся сохранять свое привычное беззаботное состояние, словно все, что происходило вокруг, было для него не более чем веселой прогулочкой, и при этом подкалывать меня, несчастную, что пыталась изо всех сил не навернуться вниз.
-О-оч-чень п-пр-ро-с-сто! - оптимистично просипела я, стуча зубами от холода. - Я-я с-сильная!
На самом деле мне сейчас очень хотелось разреветься от досады, но вместо очередной вразумительной фразы последовал громкий чих, из-за которого я едва не потеряла равновесие. Вот только простуды мне сейчас и не хватало для полного счастья! Будь проклят этот Океан, будь проклята моя жажда наживы, будьте прокляты...
Кто именно, додумать я не успела - корабль снова накренился, грозясь окончательно перевернуться, и я съехала к основе мачты, цепляясь за нее одеревенелыми руками и кляня всех и вся на чем свет стоит. Правда, получалось это не очень-то грозно - от холода зуб на зуб не попадал, а голос осип от сырости, но меня это не останавливало.
- З-зел-лос-с! Ч-что д-дел-лать б-буд-дем? - со всей имеющейся силой проорала я, стремясь перебить шум бури. Конечно, весьма глупый вопрос тому, кто, по сути, никогда на него не отвечал ничем, кроме "Это секрет!" или же "Разбирайтесь сами, Лина-сан!" Но сейчас у мазоку не было иного выхода, как защищать мою светлость от некстати разбушевавшейся природы.
"Надо было остаться в порту. Там сейчас, наверное, тихо и спокойно, нет никаких штормов и неизвестных чудовищ..."
Увы, время было безвозвратно упущено - оставалось только крепче вцепиться в мачту и надеяться на либо на то, что буря хоть немного утихнет, либо на то, что капитан и его команда не зря называют себя моряками, и смогут выправить эту качающуюся посудину, либо на то, что выход из столь жесткой ситуации отыщет Зеллос, если моя персона ему еще нужна. Правда, на последнее я рассчитывала в самую последнюю очередь.
Был, конечно, и четвертый вариант - выбрать заклинание и жахнуть им в монстра. Но, как показывала практика, обычно после этого поднималось цунами и накрывало нас с головой. Ну уж нет!

+1

55

Лина-сан пыталась держаться. И в прямом, и в переносном смысле этого слова. Но пользы от этого было мало – сильная качка корабля просто не оставляла волшебнице времени на произнесение заклинаний. Похоже, что каким-то образом шторм занёс судно в ту местность, где в основном и обитали гигантские морские чудища. И если раньше они просто проплывали мимо, чем вызывали страх среди людей на корабле и дополнительные волны, мешающие выровнять корабль, то теперь эти существа целенаправленно подбирались ближе. Было сложно сказать, вызвано ли это их любопытством – вряд ли в этих водах часто появляются корабли – или стремлением прогнать вторгшихся на их территории людей, или желанием проверить корабль и его команду  на съедобность.
Я мог бы попытаться перенести нас отсюда, но ближайший материк слишком далеко, да и я не уверен, что смогу точно определить направление к нему. А множественные астральные перемещения, боюсь, вам не выдержать, – заметил я Лине-сан, надеясь, что меня слышно, не смотря на завывания ветра.
Корабельная команда предпринимала отчаянные попытки выровнять судно, но его продолжало мотать из стороны в сторону словно маятник. Очередная высокая волна вновь окатила палубу водой и заставила корабль накрениться. Что начала стихия, то продолжили морские обитатели – сильный удар одной из морских рептилий о борт уже практически положил судно на бок. Несколько матросов, ожидаемо потеряв в такой ситуации равновесие и не успевшие ни за что ухватиться, кубарем полетели в сторону воды.
Ну уж нет. Эти люди сейчас были ещё нужны – что-что, а принципы управления кораблями меня никогда не интересовали, и Лину-сан, я думаю, тоже. Так что без опытных в этом деле людей у нас было не много шансов добраться до цели, не прибегая к магическим полётам, использование которых в такой шторм всё равно было бы равносильно самоубийству, или к астральным перемещениям.
Возле самого края возник еле заметный бледно-жёлтый магический барьер, не давший матросам упасть за борт. Не понявшие, как так получилось и как им удалось спастись, люди пребывали в ступоре недолго – близость морской пучины и её обитателей заставила их быстрее искать опору понадёжней. Лишь схожее жёлтое свечение обычно красного шара на моём посохе могло выдать источник спасительных чар. И свечение, и барьер исчезли, когда все моряки устойчиво стояли на ногах, насколько это было возможно в текущей ситуации. Впрочем, своим действием я, скорее всего, лишь отсрочил неизбежное – шансы корабля пережить этот шторм были почти нулевые.

+1

56

Пальцы одеревенели от холода, голос осип, на ругательства не осталось ни сил, не желания, и даже вид как всегда беззаботного Зеллоса не вызывал с моей стороны никакого раздражения, как это бывало раньше в подобных ситуациях. Шторм набирал силу, раскачивая корабль, как детскую колыбель, разве что намереваясь таким образом укачать какого-нибудь голема или тролля. Я тряхнула головой, стряхивая прилипшую прядь волос, однако, нужного результата так и не добилась. Слова мазоку показались мне такими далекими, но абсолютно логичными: даже в спокойное время мне бы и в голову не пришло путешествовать подобным образом, чтобы добраться до нужного места - кто знает, чем закончится это экспериментальное перемещение.
Вернувшийся чих заставил меня забыть обо всем на свете, кроме того, что в подобной ситуации самое важное - крепко держаться. Поднявшаяся до небес волна и вовсе вызвала удивленный полукрик-полуписк - такой громадины я даже на картинках в книгах не видела! Мысль о том, что со мной и с кораблем она может сделать, пришла парой секунд позже, когда корабль опасно наклонился в сторону.
Для моих судорожно вцепившихся в мачту замерзших пальцев эта игра стихии стала последней каплей - дальше держаться они напрочь отказались. И, пока Зеллос спасал команду от незапланированного купания, я, истошно вопя, летела в воду, от холода и страха позабыв все заклинания, способные спасти мою жизнь и без того мокрую одежду.
Морская пучина показалась мне пастью голодного монстра, а от удара о водную гладь заныло в груди. Подводный мир предстал слишком большим и враждебным, и я изо всех сил поспешила вынырнуть на поверхность. И мне бы это удалось, если бы в последнюю секунду в ногу не вцепилось что-то большое и склизко-противное, вызвав с моей стороны испуганный визг, способный сравниться по громкости разве что с голосом цыпленка, однако, с лихвой выражающий мое отношение к этому безобразию.
Потом был громкий плеск, перед глазами метнулась россыпь пузырьков, от резко рванувшего меня ко дну движения я едва не лишилась ноги. Это стало для меня последней каплей. Позволить себе быть слопанной каким-то голодным монстром? Вот еще!
Однако, в страстном желании наказать негодяя отменным заклинанием я только наглоталась воды, так, на секундочку позабыв, что, вообще-то нахожусь под водой, а создавать магию без воздуха и силой мысли еще не научилась. Пришлось действовать по старинке.
Меч покинул ножны и со всей отведенной мне природой физической силой обрушился на щупальце. Конечно, для обитателя глубин мои потуги были не очень опасными, однако, то, на что я рассчитывала, у меня все же получилось, а именно, рвануться в сторону, спасая свою ногу из хватки. Затем, удвоив силы, я направилась на поверхность - наверняка меня на корабле уже хватились, и нужно подать сигнал. Однако, следом за одним несчастьем пришло другое - вода закрутилась в бешеном вихре, и меня унесло назад. Вопя и ругаясь, как самый распоследний разбойник, я все же решилась на заклинание, пользуясь тем, что нахожусь над водой.
Слов я не услышала, потому как водоворот, словно смеясь над моими попытками выживания, усилился, и сформировавшаяся сфера RayWing-а начала нарезать круги по водовороту. Потом на меня обрушилось щупальце, закрывшее собой весь обзор, утопив вместе с заклинанием.
Не разбирая дороги, прозрачный шар несся куда глаза даже не смели глядеть. Со страшным хрустом барьер врезался в мощную преграду, и мир вокруг, на прощанье блеснув яркими звездами, погрузился в бесконечную темноту...

+1

57

Я отвлёкся на спасение матросов, что неминуемо оказались бы в морской пучине наедине со стихией и с морскими змеями, буквально на несколько секунд. Но этого оказалось достаточно, чтобы, когда я вновь посмотрел в сторону мачты, я не обнаружил там Лину-сан, что до этого отчаянно пыталась за неё удержаться. Видимо, всё-таки сорвалась? Но, взглянув на палубу, я волшебницу тоже не обнаружил. Вот только что была она поблизости, а теперь её нет. Просто пропала, никем не замеченная и никем не услышанная, поскольку если она и кричала что-то кому-нибудь, то её было не слышно – всё заглушал рёв шторма.
Не могу сказать, что я испугался за Лину-сан. Скорее я почувствовал раздражение из-за собственных действий – переключив своё внимание на других людей, я мог лишиться куда более важного человеческого ресурса! Ведь без Лины-сан и этот корабль, и все эти люди, и всё это путешествие уже не будут нужны. Посему, утратив весь интерес к происходящему на корабле и предположив, что волшебницу смыло за борт, я левитировал в воздухе над волнами, высматривая, не мелькнёт ли где знакомый силуэт. Спустя мгновения, показавшиеся уж слишком долгими, среди тёмных волн и светлой пены появилось рыжее пятно. Ещё через мгновение я убедился, что этим пятном действительно были волосы Лины-сан – волшебница всё-таки смогла вынырнуть на поверхность. Увы, ненадолго – бушующие воды вновь скрыли девушку. Но в последний момент она успела всё-таки сотворить защитное заклинание – об этом свидетельствовала появившаяся едва заметная магическая сфера, которая также ушла под воду. Пусть сотворённое заклинание и должно было обеспечить волшебнице возможность выжить в водовороте, в который она попала, и не захлебнуться, но я был уверен, что самой выбраться оттуда у неё не получится. Она и так, должно быть, потратила немало сил на борьбу со стихией, чтобы выбраться на поверхность, повторить это ещё раз было уже сложнее, а теперь ей ещё приходилось тратить силы на поддержание заклинания. А если она уже успела наглотаться воды…
Я направился туда, где в последний раз на поверхности показалась Лина-сан, и устремился под воду вслед за ней. И без того далеко не яркий из-за шторма свет померк, звуки стали глуше, прекратилось завывание ветра – под водой всё было иначе, чем над ней. Но для меня такая смена обстановки не была особой проблемой. Меня, также как и Лину-сан, сносил мощный подводный поток, но бороться с этим мне было куда проще – мазоку не нужно заботиться о том, чтобы хватило воздуха, ведь им не нужно дышать, им также не столь важно полагаться на свои зрение и слух, как людям. Я позволил течению водоворота подхватить и направить меня, ведь Лина-сан не могла с ним бороться, а мне нужно было скорее добраться до неё – если волшебница выдохнется или потеряет сознание, я должен быть поблизости, чтобы не дать ей утонуть.

+1

58

Испугаться я не успела. Свернуть с пути столкновения - тоже. В ту секунду, когда сфера заклинания нашла твердую преграду, я думала лишь о том, чтобы сохранить купол в целости - перспектива лишиться воздуха и наглотаться воды меня совершенно не прельщала. Мысль о том, что вскоре кислород по-любому закончится, пришла несколькими мгновениями позже, и принесла новые тревоги. Перед тем, как потерять сознание, я отметила, что сфера с отчаянным боем прорывается через препятствие, словно нож - через застаревшее мясо. Увы, в ту секунду на ум пришла только эта дурацкая ассоциация, после чего окружающее пространство перестало для меня существовать, порождая в угасающем сознании мысль о неизбежной гибели. Как жаль, ведь я пожила совсем недо...
...Открывать глаза не хотелось. Я никогда не верила в увещевания разных священников и храмовых дев о жизни после смерти, ровно как в свое время наслушалась в свой адрес проклятий о вечных мучениях в преисподней. И, поверьте, при очередной встрече с этими умниками я бы рассказала бы им о том, что уже успела побывать в Аду и была лично знакома с его Повелителем, будучи очень даже живой. Именно поэтому видеть, что из себя представляет загробный мир я желанием не горела. Однако, долго лежать в такой позе и маяться от неведения мне вскоре надоело, и, убедив себя в том, что знакомство будет неизбежно, я разлепила веки.
Взору предстала потрясающая картина. Богатство подводного мира необычайным образом сочеталось с необычным архитектурным строением, напоминающим дворец, стены которого светились призрачным голубоватым светом, силы которого было достаточно, чтобы осветить все пространство вокруг меня. Но, что самое неожиданное, так это то, что я необъяснимым способом могла дышать под водой, не чувствуя никакого дискомфорта или внезапно выросших жабр! Объяснение появилось минутой позже, когда глаза различили тонкую грань защитного купола, охватывающего всю область около дворца. Так вот что мешало передвижению магической сферы и давало возможность обходиться без воздуха!
Пораженная открытием, я продолжала пялиться на стены дворца, медленно поднимаясь на ноги. Всплывающие в голове догадки о месте нахождения были одна противоречивее другой. Я жива и могу дышать - это хорошо. А вот находиться около вероятного дома грозной морской Владыки Кай-о, которой вторжение в ее владения более чем придутся не по нраву - это плохо. Хотя если бурю устроила Дольфин, то она в курсе о внезапной гостье и, в принципе, давно могла бы ее убить. Да просто не пустить под купол и позволить утонуть. Беспорядочным ворохом начали возникать вопросы. Что теперь делать? Как выбраться отсюда? И где Зеллос?
"И почему я вечно думаю о нем в такие минуты?" - мысленно обругала себя я. Одним из вариантов развития событий был тот, что мазоку специально привел меня сюда на погибель, и, в случае неудачи с морской стихией, просто дождется прихода хозяйки замка, которая избавится от нарушительницы своими силами, коих у нее более чем достаточно.
И в тот момент, когда я уже решила отправиться на разведку, на краткий миг, в занавесе пузырей мне показалась знакомая фигура. Памятуя о том, что миражи бывают только в пустынях, я решила проверить это, в последний момент зажавшая сама себе рот, чтобы привычно громко не позвать Зеллоса, ведь оставалась слабая, почти призрачная надежда, что Кай-о меня еще заметить не успела, и есть вариант смыться по-тихому. Именно поэтому, стараясь идти как можно тише и осторожнее, я начала медленно сокращать расстояние до цели.
На мое счастье, незнакомцем в водной глади и впрямь оказался Зеллос, который, судя спокойной позе, находился тут едва ли не с сотворения мира. Добравшись до шинкана Джуу-о, я тихонько выдохнула и посмотрела на спутника. Начинать сразу с самой сути я не решилась, лелея мечту о том, что замок принадлежит ушедшему под воду королевству, отчаянно отметая мысль о барьере и магической ауре, о чем и решилась спросить мазоку.
- Необычное место. Интересно, какая империя могла быть здесь раньше? Но я сюда не на экскурсию пришла. Нужно выбираться. Есть идеи?
Сам Зеллос вполне может воспользоваться проверенным астральным путем, а вот мне такое не светит. И, раз он еще здесь, значит, я ему по-прежнему нужна.

+2

59

Потоки воды мотали защитную сферу заклинания Лины-сан из стороны в сторону. Я старался не отставать, чтобы не потерять волшебницу из виду. Я был уверен, что сил, чтобы бороться со стихией, попав в её полную власть, у Лины-сан уже осталось не так много – стресс от ситуации, потеря ориентации в пространстве… Мне было проще – я лишь ощущал напор подводных течений, что пытались меня подхватить и снести в сторону. Но для астральных существ вроде мазоку никогда не было проблемой управлять целостностью и положением своего физического тела вопреки законам физического мира…
Уже еле различимое магическое свечение сферы впереди угасло – заклинание Лины-сан рассеялось. Теперь нужно было спешить – девушка тонула, уже потеряв сознание, так что счёт шёл на секунды. Устремившись вниз вслед за волшебницей, намереваясь подхватить её и перенести на поверхность, я неожиданно столкнулся с преградой, которую на удивление с легкостью преодолела Лина-сан: еле заметный купол барьера, что беспрепятственно пропускал живых существ вроде морских обитателей или вот человеческой девушки, но не давал пройти сквозь него мазоку.
"Не может быть…"
Впрочем, глупо было отрицать очевидное – кораблекрушение так «удачно» произошло над местом обитания владыки морских глубин…
Бросать Лину-сан сейчас не входило в мои планы, так что выбора у меня не было – я должен был последовать за ней. И чтобы сделать это, я неизбежно должен был выдать своё присутствие полностью на астральном плане. Иных путей не было. Что только ни придумают высшие мазоку для защиты своих владений…
Я переместился в направлении, где последний раз видел Лину-сан. В этот раз барьер мне не помешал, ведь он действовал лишь на физическом плане. Но того времени, что я потратил у барьера, оказалось достаточно, чтобы потерять волшебницу из виду. А само пространство внутри этого барьера мешало мне выявить её местоположение с помощью астрального восприятия.
"Где же вы, Лина-сан?"..
Я осматривался по сторонам, продвигаясь дальше вглубь подводного купола, рассчитывая быстро обнаружить среди местных флоры, фауны и строений явно чужеродное существо, коим являлась тут искомая мной волшебница.
Долго искать не пришлось – когда я увидел Лину-сан, она уже сама шла в моём направлении, явно заметив меня раньше, чем я её. Удивительно быстро она пришла в себя и удивительно, что она, кажется, совсем не пострадала от своего маленького приключения. Возможно, на это повлияло само это место? Пространство под куполом отличалось и от подводного, и от надводного мира… Лина-сан и сама должна была уже это понять.
Первый вопрос Лины-сан, который она задала мне, был довольно наивен. Она ведь в самом деле не думала, что этот дворец рядом – всего лишь остатки некогда затопленного королевства?
Лина-сан, неужели вы не поняли, где нас угораздило оказаться? – вопрос был произнесен с интонацией, схожей с высказыванием доли разочарования в собеседнике, на способности которого соображать и анализировать увиденное возлагались большие надежды.
Но с последним я согласен. Нам нужно выбираться. И как можно скорее.
Я взял Лину-сан за руку, собираясь вместе с ней отправляться на поверхность.
"Возможно, лучше вначале добраться до границы купола?..."
И я рад, что вы разделяете это мнение и не собираетесь охотиться за сокровищами погибшей цивилизации или чем-то в этом роде, –  с усмешкой добавил я.

+1

60

Признаваться в том, что с каждой проведенной под водой минутой мне все больше хочется домой, мне страшно не хотелось, и я всеми силами сохраняла невозмутимый вид. Впрочем, истинные эмоции от мазоку скрыть было все равно невозможно, так что, рано или поздно, Зеллос почувствует всю гамму чувств и эмоций, исходящую из моего сердца. На самом деле, своей беззаботной болтовней и отрицанием очевидных вещей я пыталась себя успокоить - и в без того трудной ситуации не хватало еще поддаться панике. Конечно, я сразу поняла, где оказалась, ведь ни одно затонувшее королевство не обладало столь мощным магическим барьером и тяжелой, зловещей аурой, от которой кровь застывала в жилах. И лишь дело времени, когда моя способность дышать под водой полностью иссякнет. Однако, стоило Зеллосу заикнуться о сокровищах, как я мигом воспрянула духом и с вожделением осмотрела замок. Мысль о нереальных сокровищах захватила душу, и ни в какую не желала отпускать меня до того момента, как я подумала о том, что владыки монстров в человеческих сокровищах явно не нуждаются, а значит, лезть в самое пекло (ой, простите, в толщу воды) не стоит, если хочешь пожить немного побольше - с тем, что я явно не доживу до преклонного возраста, мне уже почти удалось смириться. Так что жажда наживы резко перешла к жажде жизни, а посему, поспешно закивала. Хотя слабый голос жадности продолжал шептать заманчивые вещи, а сознание представляло, какие немыслимые артефакты можно найти в замке Кай-о. А уж сколько денег можно на них заработать...
На этой сладострастной мысли я, кажется, застряла надолго, потому как, вынырнув из мира грез, я словила на себе недоуменный взгляд Зеллоса, который явно не понимал нелогичности моих слов в сочетании с поступками.
Впрочем, бросать он меня явно не собирался, и даже взял за руку. Если бы он не был мазоку, я бы посчитала такой жест вполне дружеским и призванным снять волнение, но со стороны Зеллоса это выглядело более чем странно. Именно поэтому я на пару секунд замолчала, собираясь с мыслями.
- Да... Кхм... Так с чего начать? Магический барьер довольно крепкий, ни одним заклинанием его не пробить. А даже если и получится, то я тут же захлебнусь и утону. Есть другие идеи?
Проблема еще заключалась в том, что я опасалась использовать магию еще и потому, что заклинания вполне привлекут внимание Дольфин, а встречаться с разъяренной владыкой Океана, как я уже упоминала, мне совершенно не хотелось. Да и вообще, я планировала искать сокровища не в резиденции одной из пяти могущественных мазоку-лордов, а на вполне реальном острове, с наименьшим количеством опасностей, чем здесь.

0



Создать форум. Создать магазин