Ролевая по аниме Slayers! - Slayers: The Magic War

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая по аниме Slayers! - Slayers: The Magic War » Мини-игры » Подводная одиссея


Подводная одиссея

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

Сюжет:
Лину Инверс в очередной раз потянуло на приключения. Точнее, очередной раз затянул ее в приключения Зеллос. Окунуться в увлекательное путешествие через океан пришлось с головой. В буквальном смысле, поскольку корабль знаменитой волшебницы потерпел крушение, а его пассажиры оказались во владениях одной из мазоку Лордов - Кай-о Дольфин...
Место действия: начало игры в таверне одного из городов имерии Лизейль (Атлас, Сайрааг, Тельмуд, Кримсон), на усмотрение Лины-сан.
Участники:
Лина Инверс, Zeros, Deep Sea Dolphin.
Вступление других игроков для персонажей с Полуострова возможно только до кораблекрушения. Вступление по согласованию с текущими игроками.
Очередность:
Лина Инверс, Zeros. Deep Sea Dolphin вступает в игру по своему усмотрению.

Детали

Зеллос втягивает Лину Инверс в очередную авантюру с поисками сокровищ, ради которого нужно будет переплыть Море Демонов. По пути разыгрывается буря, и корабль тонет, увлекая путешественников на дно морское. Только вместо обычного подводного мира оказываются они в слегка астральном подводном измерении. Настолько слегка, что оно является владениями Кай-о, и из этого измерения самостоятельно не выбраться. Из плюсов: "астральная морская вода" пригодна для дыхания.
Лина, немного расстроившись из-за упущенных сокровищах, решается поживиться в подводном замке. Естественно, это оказывается замок Дольфин, и подобное вторжение ей, естественно, не нравится. Но она не останавливает Лину, пропуская в свои владения, из интереса - что из себя представляет столь быстро заработавший себе репутацию среди мазоку человек?
Нерешенные вопросы:
Сговор-план-что_либо_еще между Кай-о и Зеллосом.
Предложения: сговоров нет, пустить всё на самотек, а каждый решит самостоятельно по мере игры, какие у него могут быть выгоды-цели. Иные идеи?

0

2

Солнце стояло в самом зените, грозясь прожарить город до хрустящей корочки. Пустынные улицы дышали духотой и пылью, местные попрятались по домам и, как могли, спасались от жары. Даже активные ныне торговцы свернули лавочки, разумно полагая, что в такое пекло на рынок выйдет разве что самоубийца или мазохист, а таких среди жителей Сайраага не наблюдалось.
Впрочем, в местной таверне было по-прежнему шумно. Звенели бокалы заядлых выпивох, несмотря на жару отважившихся употреблять алкоголь,  скрежетали о тарелку вилки и ножи, по обширному залу прокатывался гул голосов.
В самом дальнем углу таверны, спрятанному от солнечных лучей, за отдельным столиком уселась я. Плотный костюм с желтыми подвязками, темный плащ, белые перчатки с играющими на свету магическими талисманами, черная бандана и массивные золотые серьги... Я сделала все, чтобы присутствующие понимали, что обладательница этих вещей - самая что ни на есть настоящая волшебница, с которой лучше не связываться.  Ну разве только, если у вас есть деньги.
Половина Полуострова называли меня Бандитоубийцей, разбойники окрестили Врагом Всего Живого, а самые отчаянные и вовсе подчеркивали полное отсутствие груди. Правда, после этого мало кто выживал...
Итак, особа, обладающая всех вышеназванных титулов, сейчас пребывала в самом прекрасном расположении духа на радость хозяину таверны. На столе громоздилась солидная пирамидка из грязных тарелок, еще около десятка, наполненные разнообразными кушаньями, занимали почти все оставшееся место. Я же, мечтательно уставившись в салат из морепродуктов, дожидалась, когда принесут местный деликатес. Фирменные блюда - моя самая главная слабость после золота, а по сему, трачу громадные суммы, дабы в одиночку наслаждаться вкуснятиной.
Наконец слегка запыхавшийся официант, сгибаясь под тяжестью подноса, поставил на стол громадную тарелку с не менее громадной композиций из мяса и овощей, покрытых сливочным соусом и присыпанную тертым сыром.
Я выхватила вилкой первый попавшийся кусок баранины и запищала от удовольствия. Еда была потрясающе вкусной.
Да и вообще день складывался как нельзя лучше. Утром разнесла очередную банду разбойников, набила карманы украденными сокровищами, а после местная гильдия еще и награду вручила. Как же это дело да не отметить?
Сайрааг оправился от несчастий довольно быстро, город отстроили заново. И пусть он пока не шел ни в какое сравнение с былым Сайраагом, это не мешало жителям налаживать торговлю и местное хозяйство. В конце концов, люди везде живут.
Так что я наслаждалась жизнью и вкусной едой, и никуда не торопилась. Местные выпивохи меня не беспокоили, чему  я  была даже рада - не хочется разносить Файерболом такое прекрасное заведение, где так вкусно готовят.
За едой я была готова провести весь день. Благо никто не мешает и не выгоняет.
Но, как известно, человек предполагает, а боги располагают, и, пожалуй, не стоило забывать о ложке дегтя в бочке меда. Ибо слишком хорошо - тоже нехорошо, а значит, мирную идиллию нарушит какое-нибудь непредвиденное обстоятельство. Появится асассин, город атакуют демоны или попросту закончится еда.
Но в данный момент меня это не волновало. Продолжая высказывать свое восхищение едой самыми разными возгласами, разнообразных по интонации и динамике и малопонятных из-за набитого рта,я поглощала обед, не забивая себе голову лишними проблемами.

Отредактировано Лина Инверс (29-04-2017 21:51:19)

+1

3

Это был теплый, солнечный летний день. Я неспеша шел по одной из улиц Сайраага. Город выглядел по-обычному: жилые дома, дома с разнообразными лавками на первых этажах, мощеные камнем дороги, снующие туда-сюда люди. Город жил своей привычной жизнью и, надо сказать, людям действительно удалось его восстановить из руин и пепла за сравнительно небольшой срок. Но прежним город не будет уже никогда. Как из памяти его нынешних жителей вряд ли сотрутся воспоминания о судьбе прошлого Сайраага, так и это место вряд ли когда-нибудь избавится от следов воздействия Тьмы и Хаоса, царствовавших здесь два года назад...
Но, увы, я пришел сюда не для того, чтобы смотреть на отстроенный город или размышлять о его судьбе. У меня была вполне себе конкретная цель. И, к счастью, я уже знал, где эта цель сейчас находится.
С тех пор как волшебница по имени Лина Инверс заявила о себе расе мазоку, уничтожив возродившуюся часть сущности нашего Владыки, Повелителя Тьмы Шабранигдо-сама, что была разделена и заточена в человеческих душах, пути этой волшебницы и представителей этой расы стали пересекаться всё чаще. Некоторые считали Лину-сан угрозой, некоторые ценным ресурсом. Куда выгоднее было придерживаться последней точки зрения. И именно поэтому сейчас я был здесь.
Выяснить, где находится Лина-сан, было несложно. За прошедшие годы я уже давно смог составить, скажем так, шаблон разрушений, явно говорящий о том, что именно она приложила к ним руку. Так что теперь, идя по следу из уничтоженных или разоренных лагерей бандитов и разбойников, спаленных частично или полностью городов и деревенек, опустошенных таверн, а также перепуганных местных жителей, ужасающихся одному упоминанию её имени, я, без сомнений, скоро настиг бы величайшую угрозу всему сущему этого мира...
Ладно, ладно, в этот раз всё было не настолько плохо! Но Лину-сан я выследил всего за пару часов именно благодаря опыту предыдущих путешествий с ней.
Итак, выяснив, что её текущий маршрут заканчивался в Сайрааге, я отправился туда. Определить же то заведение, где следовало искать Лину-сан в первую очередь, мог бы любой, кто был с ней хоть сколько-нибудь знаком.
В конце улицы виднелось здание таверны. Именно туда я и направлялся. У входа уже слышался обычный шум, характерный подобному заведению, чувствовался запах жареного мяса и алкоголя.
Когда я вошел внутрь, передо мной предстала стандартная картина: множество столов, заставленных разнообразными блюдами и напитками - свободных мест почти не было - множество людей, зашедших сюда просто перекусить или же планирующих провести здесь весь день. Часть выпивающих мужчин была уже навеселе, так что они наверняка скоро станут источником неприятностей для остальных посетителей и таверны в целом...
Я действительно не питал симпатии к таким заведениям, но что поделать – они являются неотъемлемой частью человеческой жизни.
Не задерживаясь у входной двери, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания, я окинул беглым взглядом посетителей. Да, похоже, мои догадки подтвердились - за одним из дальних столиков, спиной к входу, сидела рыжеволосая девушка в черном плаще с наплечниками. И, судя по количеству пустой посуды, сложенной высокими стопками на её столе, это была именно Лина-сан.
С невозмутимым видом я подошел к ней и сел напротив нее за тот же столик. Одну из стопок тарелок пришлось подвинуть, чтобы можно было видеть собеседника при разговоре.
- Добрый день, Лина-сан! - радостно поприветствовал я волшебницу, приветливо улыбаясь. - Не правда ли сегодня замечательная погода? Как ваша трапеза? Здесь вкусно кормят?
Конечно, я и не рассчитывал, что она поверит, что мы пересеклись случайно, или что мне удастся заговорить её беседой о погоде или еде, но было бы невежливо начинать разговор с чего-то другого, верно?

+1

4

Я почти расправилась с фирменным блюдом, когда почувствовала около себя чье-то присутствие. Нет, дело вовсе не в интуиции или в шестом чувстве. Просто одна из тарелочных пирамид отъехала в сторону, явив миру знакомое лицо, обрамленное темно-фиолетовыми волосами.
Будь тут Гаури, он наверняка состроил бы удивленное лицо и заявил: "А кто это такой? Лина, мы его знаем?"
И в сотый, и в тысячный раз мне пришлось бы вдалбливать в его непробиваемую башку, кто такой Зеллос и что он тут делает.
А вот в данный момент что он тут делает, понять было весьма сложно. Да и вообще, тому, кто сможет понять этого типа, я лично медаль выдам. Сегодня он говорит вам одно, завтра - другое, а послезавтра нахально слиняет в самый неподходящий момент или доведет всех до белого каления своей неизменной фразочкой "Это секрет!"
И, поверьте, если шинкан Владыки Зверя вам так улыбается, ничего хорошего от него не жди. Впрочем, разве можно ждать чего-нибудь хорошего от мазоку? Скорее, Амелия встанет на путь зла и жестокости, чем Зеллос - исправится.
Но мысли текли вяло, как переваренная вермишель, и гадать, что да как, мне вовсе не хотелось. Итак понятно, что мазоку тут не просто так прогуливался да зашел в таверну перекусить. Монстры вообще в человеческой еде не нуждаются. Хотя, вопреки всем традициям, Зеллос любил сладкое и никогда не отказывал себе в удовольствии полакомиться очередной вкуснятиной.
Значит, ему опять что-то от меня нужно...
- Привет, Зеллос! - также радостно, насколько это было возможно с набитым ртом и без риска подавиться, отозвалась я. Со стороны посмотреть - так прямо семейная идиллия сестренки и братика! - Вполне нормальная погода. Кормят неплохо.
Отчитавшись, как в армии, я выжидательно посмотрела на мазоку, не переставая при этом жевать и думая при этом: "Ну говори уже, зачем приперся!"
Не спорю, Зеллос часто вытаскивал нашу компанию из самых безвыходных ситуаций, но в половину оных именно он нас и втаскивал. Уверенно так и методично, без стыда и совести.
Вот и как к нему относиться? Только с большой осторожностью.
- А ты зачем сюда приперся? - принимаясь за вторую тарелку с картофельным пюре, бестактно брякнула я, на уровне подсознания пытаясь его обидеть. Но зацепить Зеллоса практически невозможно - то, что людям покажется оскорблением, не заставит монстра даже бровью повести, ибо к негативу они привычные, пусть даже он будет и в их сторону.- Только вот не надо мне твоих "секретов", наслушалась уже за пару лет, - на всякий случай предупредила я, поднимая вилку с насаженным на нее куском мяса к потолку, понимая, что требую, по сути, невозможного. Ибо словосочетание "Это секрет!" было Зеллосу роднее амелиных речей о Справедливости. - Надеюсь, у нас не объявился очередной Повелитель Тьмы, желающий меня прикончить?
Да, за прошедшие годы меня кто только не пытался убить, начиная от высокопарных защитников мирных жителей от злой Бандитоубийцы и заканчивая Повелителями Тьмы и даже самим ныне покойным Правителем Ада.
Ну как же они все надоели!
Конечно, может быть, все не так трагично, но все равно надо держать ухо востро.

+2

5

Лина-сан наконец обратила на меня внимание. И, вопреки моим ожиданиям, она даже была настроена дружелюбно. Это было необычно. Я бы даже сказал, странно. Видимо, мне повезло найти её, когда она уже успела набить живот местными вкусностями – сейчас она, похоже, была в хорошем настроении и прекрасном расположении духа. Что ж, в таком случае, думаю, конструктивный диалог у нас состоится.
Она поинтересовалась целью моего визита. Только хотел я ответить в обычной своей манере, как она предупредила мой ответ. Эх, жаль, я бы посмотрел на ее реакцию. Все обычно так забавно реагируют на такую простую фразу “Это секрет”… Ну да ладно.
Не волнуйтесь, в ближайшее время воскрешения Повелителя Тьмы или стычек между Лордами с привлечением вас на одну из сторон не предвидится, – успокоил я волшебницу. Хотя судя по выражению её лица, не сильно-то она мне поверила...
Лина-сан ждала ответа на свой вопрос, не отрываясь от процесса поглощения пищи, принимаясь уже за новое блюдо. Ответ у меня давно был готов. По пути сюда у меня было достаточно времени, чтобы придумать, как лучше преподнести свою идею или просьбу, или какое название будет более подходящим.
Подперев рукой подбородок, я наблюдал за Линой-сан, выжидая наилучшего момента, чтобы объяснить ей, зачем я пришел. И при этом чтобы, не дай Эль-сама, волшебница не подавилась особо крупным куском мяса. Случайная смерть Лины Инверс в мои планы пока не входила. Дождавшись, когда девушка запьет очередной проглоченный кусок, я наконец произнес:
Что если я скажу, Лина-сан, что нуждаюсь в ваших услугах наемника?
Не меняя своего положения за столом и всё так же улыбаясь, я смотрел на волшебницу, ожидая ее реакции на подобное заявление.

+2

6

Зеллос пропустил мое язвительный вопрос мимо ушей. Хотя меня не могла не порадовать легкая растерянность на его лице, когда я грубо пресекла его попытку отделаться своей привычной фразочкой.
Слова мазоку меня немного успокоили. В редких случаях, когда Зеллос делился информацией, она во многих случаях была верной. За монстром наблюдалось скорее недосказанность, чем вранье. Хотя... Что-то я отвлеклась.
На вопрос Зеллоса я отреагировала не более чем ленивым взглядом. Тащиться куда-то в такую жару было сущим смертоубийством. Ла и учитывая тот факт,что это предлагает Зеллос...
- Мне это совершенно неинтересно,- внаглую заявила я, ставя последнюю тарелку,завершающую общую композицию, в пирамиду.- Ибо это, в первую очередь, выгодно тебе, а что получу я?Очередные шишки и драки с нечистью!
Разумеется, это не значило прямого отказа - мне было любопытно, как на этот раз Зеллос будет меня заинтересовывать. Я ведь не героиня детских сказок, бросающаяся в первое же попавшееся приключение, не думая о последствиях!

0

7

Честно говоря, я рассчитывал на чуть более бурную реакцию - хотя бы пару вопросов вроде "и зачем тебе я?" или более насмешливое "а что, сам не справишься?", ну или более эмоциональное озвучивание своего отказа. Впрочем, фраза Лины-сан о выгоде дала понять, что дело не в принципе, как таковом, а значит, убедить её можно.
Конечно, я не ожидал, что Лина-сан согласится отправиться со мной сразу, не узнав, как минимум, что вообще за "работу" ей предлагают, и в чем будет выгода для нее самой. Никто в здравом уме не станет соглашаться на предложение, сделанное мазоку, не убедившись, что для самого наемника это хотя бы не смертельно.
Хм... интересно, а если бы Лина-сан не знала, что это предлагаю ей я, она согласилась бы быстрее? Надо будет как-нибудь проверить... Для мазоку физическое тело не является неизменным, так что принять вид совершенно другого человека, даже противоположного пола, для нас не является слишком сложной задачей. А люди, не чувствительные к астральной энергетике, вряд ли вообще заметят, что два разных человека являются одной и той же личностью. Хотя Лина-сан знает меня уже достаточно давно по человеческим меркам, так что может догадаться и распознать меня по словам или действиям, если я не буду внимателен к деталям...
Ладно, я отвлекся. Итак, часть первая: забросить удочку о наживе.
- Я думал, вы не откажетесь помочь старому знакомому, - как бы даже разочарованно произнес я. - Но раз уж вы упомянули выгоду, то даже и не знаю... Способны ли вас заинтересовать монеты? Нет-нет, речь не о золоте. Точнее, о нем, но не в том виде, о котором вы, наверное, подумали. Я говорю о старинных монетах.
Откинувшись на стуле назад, смотря в потолок, а не на Лину-сан, дальнейшее повествование я вел словно для себя, а не для собеседника.
- Да, монеты являются деньгами одного государства на западе нашего мира. Являлись. Оно было полностью разгромлено и завоевано одним из соседних государств много-много лет назад. Последний из правителей этого королевства собрал все богатства, что копились его династией веками, и создал своего рода хранилище. Для своих потомков. На случай, если когда-нибудь один из них решит вернуть свое королевство. Только вот спустя всего три поколения его род прервался. Людей, имеющих прямое отношение к этим сокровищами, не осталось. А сведения об этом тайнике переросли всего лишь в легенды об исчезнувшем государстве. Хотя до сих пор иногда находятся отчаянные искатели сокровищ, пытающиеся отыскать это хранилище богатств целого королевства. А коллекционеры различных редкостей мечтают заполучить хоть что-нибудь из принадлежавших этой династии драгоценностей. Но до сих пор ни те, ни другие успеха не имели.
Я замолчал, ожидая слов Лины-сан. Удалось ли мне хоть немного пробудить в ней интерес?

+2

8

Ничего иного, как притворно-обиженного тона я от Зеллоса и не ожидала, ответив на его тщетную попытку воззвать к моей совести насмешливым фырканьем и  ехидным взглядом, говорящим "Держи карман шире!". Актер он, конечно, тот еще, но за пару лет знакомства с шинканом я успела понять его достаточно, чтобы выбирать, каким из его слов следует доверять, а каким - нет. Да и он меня должен знать неплохо. Я все-таки не мисс Добродетель, как наша Амелия, и вовсе не собираюсь кому-то помогать, если не получу из этого дела своего процента. Именно в таких случаях я часто повторяю: "Спасибо в карман не положишь".
Так что воспринимать его разочарованный тон слишком близко к сердцу я вовсе не собиралась. Ибо он все равно расскажет, ради чего меня искал, ибо зачем тогда Зеллос сюда пришел?
Но факты говорили против мазоку - ничего интересного это дело не сулило. Монеты? Так я у любой банды их сколько угодно укра... возьму.
Я развалилась на спинке стула и, упершись ногами в пол, лениво покачивалась. По крайней мере, до тех пор, пока Зеллос не упомянул что-то о старинных монетах... Что??
Стул опасно накренился назад, грозясь уронить меня на пол. Испуганно взвизгнув, я схватилась руками за столешницу, силясь удержать равновесие и, дабы больше не искушать судьбу, приняла устойчивое положение.
Зеллос прав. Мимо антикварных монет я пройти не могла. Как дочь торговца, смело вам заявляю - за парочку таких монет, - если, конечно, они не подделка - можно было два года жить безбедно. Коллекционеры за них едва ли не жизнь готовы были отдать. Лично я на такие вещи смотрела довольно практично - нецелесообразно хранить у себя древние побрякушки, если они не приносят тебе дохода. А уж тем более, если они не магические или есть опасность, что их выкрадет очередной любитель артефактов. Так что, получив в руки такой предмет, я спешила его поудачнее сбагрить и получить реальные деньги.
А тут такая возможность и коллекционерам угодить, и самой поживиться! Тем более, что, по словам Зеллоса, никто из приключенцев не смог добиться успеха. А значит, я могу стать первой и единственной обладательницей сказочных богатств! И разве после такого предложения я стану слушать назойливый внутренний голос, говорящий о явном подвохе со стороны мазоку? А вдруг, он приврал? Или изначально планирует завести в ловушку? Что ему нужно в богом забытом королевстве? Мазоку в деньгах не нуждаются, так зачем ему туда направляться? И зачем ему нужны мои услуги?
Ответы на вопросы проснувшейся совести и здравого смысла я нашла довольно быстро. Ну, Зеллос всегда не договаривает, в ловушки лично сам никогда не толкает. А по логике вещей, они там точно будут, ибо какое хранилище обходится без системы безопасности? Наверняка Владыка Зверь поручила своему подчиненному отыскать там какой-нибудь фолиант или ритуальную статуэтку. Ведь в ненужных им людских сокровищах порой попадаются очень ценные для мазоку вещи, например, как арехалковая статуэтка с философским камнем или амулет с мощными магическими силами. А я ему нужна для того, чтобы смогла воспользоваться магией в нужное время - ведь монстры человеческой магией не владеют, а уж тем паче призывать силы Хаоса - тем более.
- Что же ты сразу не сказал? - рассеивая последние жалкие попытки моего разума вмешаться в назревающее решение, восторженно запищала я. - Это в корне меняет дело! Я согласна! Когда отправляемся и куда?
Даже если он приврал, то не намного же, и сокровища действительно существуют. И пусть их окажется меньше, это тоже не проблема. Половина каравая все же лучше, чем ничего!

+1

9

Я слышал насмешливое фырканье Лины-сан и замечал её нарочито небрежные действия, показывающие отсутствие заинтересованности в том, что я говорю. Но я не обращал на это внимание - я знал, что с чего-то подобного всё и начнется. На её удивленный возглас, когда я сообщил о том, что за монеты могли достаться ей в качестве оплаты, никакой моей реакции тоже не последовало. Я не менял ни своего положения, ни тона и интонации моих слов, пока не завершил свое небольшое повествование.
Когда я взглянул на Лину-сан в очередной раз, то увидел уже не скучающую волшебницу, выслушивающую меня лишь из вежливости и праздного любопытства, а готовую кинуться навстречу опасностям наемницу - Лина-сан загорелась желанием отправиться в путь, на её лице отражались нетерпение и жажда действий, её глаза сияли от предвкушения предстоящего путешествия. Впрочем, это было предвкушение прибыли, мы оба это знали.
Она согласилась участвовать в предстоящих поисках некогда утраченных сокровищ древнего королевства, озвучив свое решение с энтузиазмом и без тени сомнений. В этот раз это случилось даже быстрее и более безоговорочно, чем я рассчитывал. Неужели для вашего согласия на подобную авантюру, Лина-сан, достаточно помаячить у вас перед глазами мифическим богатством забытого королевства, о котором вы до этого дня, наверняка, и не слышали? Не то чтобы я жаловался, конечно.
- Отлично! - хлопнув в ладоши, обрадованно воскликнул я. - Я знал, что на вас можно рассчитывать!
Итак, "часть два: подробные объяснения" и "часть три: принижение рисков затеи" можно вычеркивать и переходить сразу к делу.
- Отправляться можем как только вы будете готовы. Буду ждать вас в ближайшем порту, - ответил я на вопросы Лины-сан. Возможно, она рассчитывала сразу узнать о местоположении конечной цели нашего путешествия, но с этим я решил пока повременить.
Я встал из-за стола. Впрочем, не спешил сразу уходить - я пока стоял рядом со столиком Лины-сан на случай, если у волшебницы появились еще вопросы.
- А, да. И не забудьте запастись провизией в дорогу - не думаю, что на корабле вас смогут прокормить своими силами, - чуть усмехнувшись, добавил я, кивая на стопки посуды из-под съеденных блюд на её столике.
Конечно, я действительно волновался о подобных приготовлениях. Голодная и злая Лина Инверс на одном корабле со мной в паре дней пути до ближайшей таверны мне совершенно не была кстати. Да и какой прок от волшебницы, ослабевшей физически и, как следствие, магически из-за такой банальной причины как недостаточное питание?

+2

10

Да, возможно, я поспешила с выводами и принятием решений. По крайней мере, так утверждал разобиженный в доску голос совести. Впрочем, я его практически никогда не слушала. У каждого человека свои недостатки, и я далеко не исключение. Ну не виновата я, что люблю сокровища!
Да, со стороны все выглядело похожим на ловушку. А то я этого не знаю! Поверьте - если бы вы путешествовали с мазоку, то научились бы предусматривать такие вещи. Но тяга к приключениям у меня была заложена с самого детства, а по сему я смело бросалась в новое путешествие, несмотря ни на что. Как известно, кто не рискует, тот не пьет шампанского. А рисковала я часто.
Как и ожидалось, Зеллосу моя реакция пришлась по душе. Только вот поделиться своей информацией он почему-то не посчитал нужным. Ага, знаем мы и такой вариант: "отправимся куда-то туда, свернем там-то там-то"... Это они, мазоку, не нуждаются в точных ориентирах, но мы, люди, вообще-то переноситься через астрал не умеем.
- Эй-эй, а ну стой! - замахала я руками, опасаясь, что жрец сейчас уйдет. - И все-таки, тебе-то туда зачем?
Разумеется,я не рассчитывала, что монстр просто так выложит мне свой очередной план с моим участием, и успела пожалеть о своем вопросе, ибо ответ на него знала уже заранее. Ну а вдруг повезет?
- Дошутишься ты у меня, - беззлобно заявила я в ответ на его едкое замечание и показала мазоку кулак. Хотя он был прав - без должного запаса провианта отправляться в дальнее путешествие - себе хуже. Но подкалывать при этом вовсе не обязательно! Хотя чего еще ожидать от Зеллоса?
- Ты хоть скажи хотя бы приблизительно, куда мы направляемся? - безапелляционным тоном заявила я. Ибо нужно знать хотя бы, сколько времени нам потребуется на путешествие и, исходя из этого, - сколько продуктов мне купить.
Тем временем на горизонте появился официант, который, при виде моего нетерпеливого жеста,недовольно поморщился и с самым обреченным видом двинулся ко мне. Подавив страстное желание запульнуть в него Файерболом, я отрицательно покачала головой и жестами показала, что мне нужен счет.
Вот ведь вредины! Еды им для меня жалко! Что в этом плохого, я же исправно плачу! Радоваться должны.
В ожидании счета я натянула плащ с наплечниками и поправила волосы.Получив в руки аккуратный белый квадратик, полезла за деньгами.
Я расплатилась и поднялась с места. Мне показалось, что на меня смотрит вся таверна. Но потом разговоры возобновились, но несколько приглушенно, словно выпивохи чего-то боялись.
Я хмыкнула. Ага, привыкли к тому, что, во время или после еды, я выношу какого-нибудь забияку заклинанием в стену! Но сегодня самоубийц не было, а по сему, ломать единственную в недавно восстановленном городе таверну я не собиралась. По крайней мере, пока меня не вынудят.
Правильно, пускай боятся!
Меня раздирали противоречия. С одной стороны, на улицу идти не хотелось - уж слишком хорошо тут было. А с другой - в таких делах лучше не медлить и поскорее отправляться в путь. На море, поди, так жарко не будет!
Но сначала я дождусь, что мне скажет Зеллос, а там можно и за едой!

+2

11

Действительно, для Лины-сан многие моменты оставались неясны, так что она поспешила выяснить детали нашего предстоящего путешествия, пока была возможность.
Первым вопросом, конечно же, оказался вопрос о моих собственных целях. Лина-сан... Когда же вы поймете, что такие подробности вам знать совсем необязательно? Выждав непродолжительную паузу, я ответил, как обычно с улыбкой и с характерным жестом:
- Это секрет!
Мне показалось, или она уже и правда ожидала такой ответ?
Впрочем, чем-то не слишком конкретным я мог с ней поделиться, раз Лине-сан были столь интересны мои мотивы...
- Могу лишь сказать, что у меня есть кое-какие дела в той области, куда мы отправляемся, и мне важно, чтобы вы в это время достали кое-что из того хранилища сокровищ, о котором я говорил, - сказал я уже не ждущей "нормальный" ответ волшебнице.
Да, я поделился небольшой частью информации. На деле эти сведения - сущий пустяк. И будет ли Лина-сан в курсе этой части или нет, совершенно не отразится на моих планах.
А вот второй вопрос Лины-сан был более кстати - я понимал, что ей необходимо знать, на какое время запасаться провизией, откладывать свои дальнейшие планы и всё такое прочее.
- Лина-сан, вы что, невнимательно меня слушали? - с шутливым укором и огорчением спросил я. - Мы отправляемся на запад нашего мира. Если точнее, то наша цель находится примерно между северной и средней частью континента.
Её реакция была забавной. Она была вызвана моим тоном или всё же сообщенной информацией? Лина-сан и правда пропустила мимо ушей часть, не касающуюся сокровищ, думая что моё предложение не сможет её заинтересовать? Или она предположила, что дело, как в большинстве её путешествий, касается только Полуострова?
Впрочем, неважно. Она хотела деталей путешествия, она их получила, именно в том виде и количестве, что допустимы сейчас в этом деле.
Оставив Лину-сан переваривать еду и полученную информацию, я направился к выходу из таверны. Почти у двери я поймал на себе не слишком доброжелательный взгляд одного из работников данного заведения. Кажется, тут не особо жалуют как посетителей, на которых не напасешься еды и посуды, как Лина-сан, так и посетителей, которые не приносят доходов, вроде меня. Что ж, ладно, я не возражаю что-нибудь у вас приобрести.
- Доброго дня, - с добродушной улыбкой на лице обратился я к ближайшему официанту. - Скажите, пожалуйста, есть ли у вас в продаже мороженое?
Кажется, официант всё-таки был слегка удивлен моим вопросом.
- Нет, всё закончилось, - последовал ответ.
- Правда? Хотя да, такая жара на улице, что и неудивительно. Очень жаль.
Не дожидаясь предложения каких-либо других блюд, я вышел на улицу. Вот так всегда - захочешь сделать для людей что-то хорошее, а тебя лишают такой простой радости как обычное мороженое. Что ни говори, но это лакомство всё-таки была одним из наиболее удивительных достижений человечества.
Оставив таверну позади, я направился к городским воротам. Порт располагался за пределами города, на некотором расстоянии от него в небольшом поселении, что логично, на берегу. Поселение скорее служило разгрузочным пунктом для торговых и грузовых судов, что прибывают в Сайрааг, чем полноценным портовым городом. И хотя он находился не так далеко, лишнего времени на прогулку у меня не было, так что, скрывшись с людских глаз, я перенесся к порту более быстрым и привычным способом - через астрал.
Я не сомневался, что Лина-сан придет туда. Насколько я мог судить, я бы сказал, что мысль о невообразимых богатствах, которые до сих пор никто не сумел заполучить, прочно засела у нее в голове и не даст отказаться от всей этой затеи.
Поэтому, с учетом приготовлений и дороги, я думаю, что не более чем через день-два мы вновь встретимся уже в порту. И за это время мне необходимо добыть нам корабль.

+2

12

Подавляя страстное желание рухнуть на землю, я хлопнула себя рукой по лбу. Хотя, на самом деле, это действительно было вполне ожидаемо. Это я, наивная, все надеялась на то, что когда-нибудь Зеллос изменит своим традициям и ответит на вопрос по-нормальному.
Моя теория оправдалась. Зеллосу тоже что-то нужно из сокровищ. Если, конечно, он не врал. Как же трудно с таким спутником, вы бы представили! Пойди пойми, когда он говорит правду, а когда - первое, что приходит ему в голову, то, что выгодно ему одному.
И тут я с долей легкого стыда подумала о том, что, по сути, действительно плохо слушала мазоку. Ему пришлось рассказать мне все по второму кругу, и, если честно, информация меня немного огорчила. А я, наивная, думала, что надо всего-то пересечь половину Полуострова!
Если бы я сейчас увидела себя со стороны, то, наверное, расхохоталась - такой глупый вид у меня сейчас был. Точно такой же, как у Гаури, который пытается понять смысл очередной битвы с Повелителем Тьмы.
И как я не подумала о том, что путь может проходить по Океану? И где еще могло находиться исчезнувшее королевство, если не на острове? Иначе я  узнала эту историю не из уст Зеллоса, а из какой-нибудь книги, в которой наверняка о чем-то таком упоминалось бы.
Вариант ловушки мной не рассматривался, хотя, другая волшебница на моем месте наверняка не оставила его в стороне.
Так я стояла, разинув рот, минут десять, пытаясь понять все сказанное Зеллосом. Выходит, что я жестко облажалась, соглашаясь на эту авантюру. Времени займет много, денег потратить придется много, информации мало, а гарантии - полный ноль. Да еще отправляться к черту на рога.
Но назад пути не было. Ибо я не из тех, кто, столкнувшись с трудностями, бросается наутек. Раз уж решила искать потерянное сокровище, значит, так тому и быть.
Пока я определялась, краем глаза успела заметить, как Зеллос попросил у официанта мороженое. Разумеется, он его не получил. И, по секрету говоря, частично в этом была и моя вина, так как, появившись в таверне, я заказала большую порцию и умяла ее с удовольствием. А то, что мороженое закончилось, я не виновата.
Хотя его разочарование на лице не могло меня не порадовать. Но эту тайну я унесу с собой в могилу, если вы не возражаете.
Дождавшись, пока мазоку покинет таверну, я осмотрелась по сторонам. Выпивохи мигом отвернулись, словно вовсе за мной не наблюдали. Наивные, как будто я не замечу!
Но, в любом случае, у меня было слишком хорошее настроение, чтобы их учить. Я только мило улыбнулась, материализуя на пальце поднятой правой руки зарождающийся Файербол, а второй приложила палец к губам, а после провела ребром ладони по горлу, указывая взглядом на заклинание. Тем самым я пресекла все дальнейшие попытки расспросов и возможной болтовни о том, что произошло в таверне. После чего, затушив Файербол, гордо удалилась из гостиницы.
Правда, через полчаса от моей гордости почти не осталось следа. На улице стояла безумная жара и я, обливаясь потом, дотащилась-таки до единственной палатки с продуктами, владельца которой хотелось просто наградить за смелость стоять на солнцепеке.
На покупку еды у меня ушло около часа. Почему так долго? Да пока я посчитала, сколько ее нужно и пока упаковала в большой мешок. А потом двадцать минут пыталась его поднять, ловя на себе удивленные взгляды продавца. В конечном итоге, наплевав на конспирацию, использовала заклинание Dim Wind и потащила всю эту кипу к ближайшей гостинице, попутно пытаясь выяснить, где находится ближайший порт.
Результаты оказались неутешительными. Оказалось, до него прилично топать, а с таким грузом мне никуда идти не хотелось. Поэтому я остановилась прямо посреди мостовой и, не обращая внимания на толкучку, крепко задумалась.
Потом резко повеселела и, добравшись до места назначения, сгрузила свою поклажу в комнату гостиницы, а сама отправилась  в магическую лавку. Правильно, нужно было получить немного денег. Надо заплатить за место на корабле.
В гостиницу я вернулась уже после заката. Наскоро перекусив, я завалилась спать. Завтра надо встать пораньше и посетить еще пару магазинов, а после отправляться в порт. Время не ждет.
Мысли в голове смешались, и я провалилась в страну снов...

+2

13

Я прибыл в портовый городок и первым делом сразу же направился к пристани. Сейчас был еще не разгар торгового сезона, так что судов в порту было немного - всего парочка больших кораблей,  несколько кораблей поменьше да пара-тройка рыбацких лодок. Выбор невелик, но, может, подходящий корабль всё же найдется.
Мелкие суда точно не подходили для дальнего путешествия через море, так что вся надежда на крупные корабли.
Один из них как раз готовился к отплытию. Вряд ли его команда согласится ждать еще пару дней, чтобы потом полностью поменять маршрут, даже за достойную оплату. Особенно, если корабль должен был перевезти товары или если наоборот, они уже возвращались домой, завершив торговые дела в Сайрааге.
Второй корабль, в отличие от первого, похоже, только прибыл - с него как раз выгружали различные ящики и мешки. Этот вариант имел больше шансов на успех.
Я подошел к морякам, что были заняты передачей по цепочке грузов на берег.
- Извините, что отвлекаю, - обратился я к ближайшему человеку. - Но могу ли я поговорить капитаном этого корабля?
- Можете, если не будете мешать моим людям работать, - раздался густой мужской голос позади меня.
Обернувшись, я увидел подходящего ко мне мужчину средних лет, одетого в капитанскую форму. Видимо, он стоял где-то в стороне в тени, поэтому я его и не увидел.
- Конечно, - улыбнувшись, ответил я.
Мужчина скептически оглядел меня, видимо, пытаясь предположить, что мне могло от него потребоваться и стоит ли со мной вообще связываться. И почему люди зачастую так подозрительно ко мне относятся?
Мы отошли немного в сторону, чтобы продолжить разговор.
- Скажите, а откуда вы прибыли и как скоро планируете вновь отправиться в путь?
- Из Тельмуда. Доставили товар паре местных торговцев, - мужчина кивком указал на ящики возле причала. - Обратно отходим через неделю. А к чему ваши вопросы?
- Мне просто интересно, можете ли вы взять на борт пару пассажиров? И, может быть, отплыть немного пораньше, скажем, дней на пять, и слегка изменить маршрут?
И хотя вопросы я задал как можно более дружелюбно, они, кажется, капитану не поправились. Его ответ звучал уже более резко.
- Это не прогулочный парусник, чтобы следовать причудам нескольких человек, желающих посмотреть окрестности с моря. Мы вообще-то перевозкой на жизнь зарабатываем.
- Если дело только в этом, то не волнуйтесь - деньги не проблема.
Лицо мужчины разгладилось, сменив хмурое выражение на удовлетворенное. Люди. Деньги для них почти всегда значат слишком много. Зато это позволяет решить множество проблем и неудобств.
- В таком случае, думаю, мы можем разок вместо груза перевезти людей, - рассмеявшись своей, по его мнению, остроумной фразе, ответил моряк. - Но всё равно - не раньше, чем через неделю, - уже серьезней добавил он. - Команде нужно отдохнуть.
Я мысленно вздохнул. Похоже, этот человек всё-таки заботился о своих людях больше, чем о дополнительном заработка.
- Вы понимаете... у нас очень важное, очень срочное дело, и поэтому нам очень нужен корабль, - как можно более серьезно и убедительно сказал я, смотря прямо в глаза своему собеседнику. Кажется, он даже слегка растерялся. - Может быть мы сможем всё же что-нибудь придумать?
- Если вы думаете, что я брошу свою команду или свой корабль, отдав его вам в личное пользование, то вы сильно заблуждаетесь, молодой человек!
Кажется, он начал злиться. Явно озвученный им вариант его не устраивал. Меня, впрочем, тоже.
- Нет-нет, вы меня не так поняли. Конечно, управлять кораблем очень сложно, и с этим не справиться двум людям без помощи опытной и способной команды и капитана. Но, может быть, всё-таки есть возможность отправиться в путь, допустим, послезавтра?
- На самом деле управлять кораблем не так уж сложно, но вот организовать слаженную работу всех необходимых составляющих - это да...
Мой собеседник был настроен уже более дружелюбно. Кажется, мне удалось найти к нему правильный подход.
- Ладно, посмотрим, сумею ли я подготовить корабль к отплытию к послезавтрашнему утру.
- Буду очень вам благодарен, - улыбнулся ему я. Найти нам корабль всё же оказалось проще и быстрее, чем я думал.
- Так а куда мы всё-таки отправимся? - решил уточнить капитан.
- На запад, - просто ответил я.
- А конкретнее?
Понятно, что он хотел узнать точное место, куда мы должны были прибыть, чтобы верно построить маршрут. Но я не хотел пока говорить ему, что мы отправляемся на западный континент. Не сейчас - я опасался, что он откажется от нашего уговора. Нужно дождаться, когда все приготовления будут завершены.
- Если конкретнее, то это... секрет!
Мужчина не был готов к такому ответу - еще несколько секунд он просто смотрел на меня, видимо, ожидая, что это была шутка, и я сейчас сообщу действительную цель нашего путешествия.
- Тогда оплата будет за каждый день нашего пути, - поняв, что подробностей ему не дождаться, недовольно буркнул капитан.
- Как вам будет угодно.
Улыбнувшись, я передал ему небольшой мешочек с золотыми монетами. Этого, на мой взгляд, должно было хватить, чтобы покрыть расходы на приготовления. Моряк считать деньги не стал, он лишь заглянул внутрь мешочка, а затем ушел к своим людям, видимо, сообщить им о внеплановой работе.
Я же не стал оставаться здесь более. Часть своей задачи я выполнил - договорился о корабле. Теперь, если капитан этого судна не решит покинуть порт раньше, забрав деньги и не ввязываясь в путешествие пока еще ему неизвестно куда, то послезавтра мы сможем отправиться в путь.
Оставив капитана и команду разбираться с их грузом и кораблем, я покинул пристань. Мне осталось лишь дождаться Лину-сан.

+2

14

На удивление, ночь прошла спокойно, без происшествий. Все, кто меня знают, поймут, по какой причине я удивляюсь. В обычное время за мной едва ли не по пятам ходили злобные орки, яростные берсерки, маги и мазоку, отчего-то считающие своим долгом нападать на меня ночью! Ну прямо ни стыда, ни совести, честное слово! Как будто тем же магам спать не надо!
Поэтому я проснулась в самом прекрасном расположении духа и, сладко потянувшись,  слезла с кровати. Из открытого окна тянуло прохладой и свежестью - видимо, погода поменялась в самую лучшую сторону, навевая приятные мысли о том, что сейчас на улицу можно выйти без опасения свариться в собственном соку.
Быстро одевшись, я привела в порядок волосы и повернулась к противоположной стене.
Настроение мигом испортилось,едва я подумала о том, что это все придется тащить в порт. Хотя стоит ли? Зеллос сказал, что поищет корабль, но нет же полной гарантии, что мы сию же секунду отправимся в пуштешествие. Поэтому сейчас разумнее всего найти мазоку и поинтересоваться  положением дел.
Развеяв последние сомнения, я спустилась вниз и, оплатив на всякий случай еще один день, направилась в порт.
Пока я, мысленно посылая к Шабранигдо архитекторов Сайраага, пыталась отыскать порт, в голову пришла заманчивая мысль там же и позавтракать. Особых предпочтений в еде у меня не было, но морепродукты я всегда уважала. Плюс ко всему, Гаури со мной сейчас нет, а значит, воровать у меня из-под носа еду некому. Что в результате дает хорошее настроение и сытый животик.
С такими приятными мыслями я добралась - таки до порта. Зеллоса видно не было - порт был довольно большим, так что затеряться в нем не составляло труда.
Для начала я решила заняться завтраком и облюбовала ближайший к стоящему кораблю столик, попутно за поглощением морских деликатесов наблюдая за снующей по палубе команде. Судно в порту было одно, скорее всего, Зеллос именно его и нанял. Вон какой капитан недовольный - небось, жрец и его доконал своими "секретами ". Хотя, может быть, я ошибаюсь...
Расправившись с едой и оплатив счет, я встала с места и отправилась на поиски Зеллоса.
Жара немного поутихла. Видимо, в порту она чувствуется меньше, чем в пыльном городе. Но все равно мне было очень жаль, что нет времени искупаться в прохладных водах Океана...
Интересно, где носит Зеллоса? Чем он занят?Я поймала себя на мысли о том, что совершенно ничегошеньки не знаю о мазоку, кроме тех очевидных фактов, которые мне успели продемонстрировать некоторые представит этой расы. Но о Зеллосе мне мало что было известно.
И как так получилось, что я вообще с ним связалась? И чем может закончиться эта связь?
Тем временем впереди мелькнул знакомый плащ с желтым геометрическим рисунком и я бросилась вперед, безжалостно расталкивая локтями всех прохожих, попадающихся у меня на пути.
- Зеллос! Наконец - то я тебя нашла!- запыхавшись от тяжелой физической нагрузки, произнесла я, пытаясь отдышаться.- Как успехи?
Я кивнула в сторону переулка, предлагая перенести разговор туда, подальше от посторонних ушей.

Отредактировано Лина Инверс (11-06-2017 12:56:29)

+2

15

Ночь я провел далеко за пределами города - у меня были кое-какие еще дела, не связанные с предстоящим путешествием, о которых распространяться я, конечно, не стану. К утру я вернулся в порт возле Сайраага. Для начала я хотел проверить, как продвигается подготовка корабля, а затем отправиться к Лине-сан, узнавать, как идут её приготовления.
Пройдя по набережной, я остановился напротив пирса, где был пришвартован единственный корабль, тот самый, с капитаном которого я говорил вчера. Второго крупного корабля уже действительно в порту не было. Я не стал подходить ближе - мне было видно и издалека, что люди снуют туда-сюда по палубе. Так что я осмелился предположить, что и без меня дела у них не стоят на месте.
Я шел дальше по улице, пытаясь решить, стоит ли мне вновь навестить Лину-сан в Сайрааге или всё же дожидаться её здесь. В этот момент меня окликнули. По голосу было похоже, что это была как раз Лина-сан. Я остановился и обернулся на голос. Да, так и есть - сквозь толпу ко мне пробиралась знакомая рыжеволосая волшебница.
- Рад вас видеть, Лина-сан! - радостно поприветствовал я её.
Она поинтересовалась моими успехами в поисках корабля и предложила отойти с людной улицы в переулок. Я сразу обратил внимание, что Лина-сан пришла сюда налегке - без запасов продовольствия и каких-либо иных вещей, которые могли бы пригодиться в путешествии. Неужели она решила отказаться от наших планов и, как следствие, от тех сокровищ, что я ей обещал? Это было бы очень некстати... Или она просто оставила свои вещи в какой-нибудь гостинице? Или еще не успела закупить всё необходимое? Эти варианты были куда как более приемлемы. Спросить обо всем этом я решил чуть позже.
Отдалившись от основной улицы вглубь переулка на расстояние, достаточное, чтобы нам не мешал шум, мы спокойно продолжили разговор.
- Всё прошло успешно - завтра утром мы, скорее всего, сможем отправиться в путь, - сообщил я новости и наконец уточнил её намерения: - Вы, надеюсь, успели собраться в путь и готовы к нашему маленькому путешествию?

+1

16

По внешнему виду Зеллоса было трудно определить, действительно ли он рад меня видеть или просто удачно притворяется. С лица не сходила доброжелательная улыбка,но я-то не по наслышке знаю, что для шинкана она обычно обозначает какую-то задуманную пакость. Или уже исполненную.
Обычно такие откровения прямым текстом обижали Зеллоса, но ему​ уже никто из нас не верил, даже взыскующая справедливости Амелия, бросившая все попытки привести жреца Зверя на праведный путь.
Но, с другой стороны, лучше уж пусть улыбается. Я видела его истинную сущность и, поверьте на слово, в ближайшее время не горю желанием увидеть это ещё раз.
Да и вообще, такие дела с мазоку я проворачивала не впервые. Получив каждый своё, мы разбежимся каждый по своим делам, и ещё некоторое время я поживу спокойно.
Да-да, именно"некоторое время"! Уж не знаю, какие планы строят в астральном измерении Владыка Зверь и Зеллос,но, похоже, я в них стою на первом месте. Вот уж бедовая голова! Надо же было в свои семнадцать лет уничтожить двух мазоку-лордов и одного Повелителя Тьмы! Теперь обиженные представители расы монстров предпочитают прямо или косвенно мстить, причем совершенно не интересуясь моим мнением, хочется ли в этом участвовать мне.
Но я по натуре была человеком оптимистичным,а по сему, на таких вещах не зацикливалась.
Зеллос проследовал в указанном мной направлении и поделился своими достижениями.
Отлично! Значит, завтра отправляемся в путь! Я стану сказочно богатой!
Слова мазоку меня немного обидели.
- Ну разумеется, - фыркнула я, сложив руки на груди. - Не впервые путешествую, наверное. Оставила в гостинице. Сам-то готов?
А чего ему-то готовиться? Мазоку не нуждаются ни в пище,ни в воде,ни даже в отдыхе. Почему я задала столь дурацкий вопрос? Равноправия захотелось! И давайте больше не будем об этом!
Я осмотрелась по сторонам, проверяя, нет ли слежки. Нет, у меня не паранойя. Так, опыт работы с Зеллосом, который, как чёрный кот, был способен приносить массу несчастий. И, соответственно, кучу названных приятелей.
Но мои саркастичные мысли не оправдались. Если Зеллос кого и привел, то неизвестный уж слишком хорошо прячется, чтобы я его заметила.
- Итак, каков план дальнейших действий? - спросила я, переминаясь с ноги на ногу. Больше всего ненавижу ждать. Скорее бы в путь!

+1

17

Кажется, мои опасения насчет её решимости отправиться в путь вызвали долю возмущения  у моей собеседницы. Я бы сказал, что за её ответом кроется мысль "неужели ты думаешь, что я так просто откажусь от шанса  заполучить сокровища?!", что полностью соответствовало моим ожиданиям.
Раз проблем ни с Линой-сан, ни с кораблем для нашего путешествия не предвидится, то волноваться было больше не о чем. Сейчас, конечно, еще довольно рано судить, но пока что всё шло в соответствии с моим планом. Даже, пожалуй, лучше. Такое случалось часто, но всё равно это было приятно.
Я улыбнулся. Конечно, я всегда улыбаюсь, но это же не означает, что я не могу выражать свое довольство чем-либо через улыбку?
- Завтра утром, если корабль будет уже готов, на что я очень надеюсь, мы отчалим на нем из этого порта. Затем пару дней - точнее, конечно, тройку или пару троек дней, но это не слишком оптимистично звучит, так что озвучивать это количество я не буду, - мы будем в пути.
Я посмотрел в небо и продолжил: - Сейчас ясно, и небо чистое. Не похоже, чтобы погода могла помешать нам, так что весь путь можете наслаждаться морем и солнцем.
Затем, когда мы прибудем на нужный нам западный континент, мы отыщем вход в эту тайную сокровищницу. И, если её действительно никто не успел исследовать раньше нас, то каждый заберет себе то, что посчитает нужным. Всё просто
.
Не думаю, что Лина-сан согласна с таким беззаботным описанием всего мероприятия, поскольку на любом отрезке нашего пути могут возникнуть те или иные форс-мажорные обстоятельства, которые усложнят или продлят наши поиски. Но хотя бы я обрисовал ей идеальную картину.
Выждав немного времени на случай возникновения новых вопросов, я со всей возможной любезностью предложил:
- Может быть, завтра помочь вам перенести ваш груз из гостиницы к кораблю?

+2

18

Я сложила руки на груди и, опираясь спиной о стену, слушала Зеллоса, пытаясь найти в его речах хоть какой-нибудь подвох, который выдаст его с потрохами. За время одиночного путешествия из гостиницы до порта я успела подумать о том, что мазоку вполне может меня обманывать. Сокровищ не существует, их забрали еще давно, меня ожидает очередная западня, незапланированное нападение монстров - из всех этих вариантов спокойно можно выбрать любой. Хотя с другой стороны, кто сказал, что искать сокровища - простое дело? Разумеется, чем ценнее артефакт, тем больше людей (мазоку, драконов, богов) будет за ними охотиться; тем более он будет защищен от мародеров вроде меня или вышеупомянутых товарищей.
Уж слишком все выглядело просто. Спокойное путешествие по морю по не менее спокойной погоде, непринужденное проникновение в храм и все такое прочее. Что-то Зеллос явно не договаривал. А хотя он вообще когда-нибудь для разнообразия расскажет все без утайки? Разумеется, я знала ответ на этот вопрос -  мечтать не вредно!
Я подозрительно сощурилась и посмотрела на спутника.
- Уж слишком все гладко выходит. Ты не хочешь рассказать мне еще кое-что?
Я пошла в психологическую атаку. Обычно при напоре многие "раскалываются", но, скорее всего, этот трюк с Зеллосом не прокатит. Готова поспорить на тысячу золотых, шинкану известно все об этой авантюре, но, окромя "Это секрет!" от него ничего не добьешься, хоть ты его пытай. Впрочем, мысль довольно заманчивая, если бы не тот факт, что пытать его нечем.
- Ты узнал об оплате, которую потребовал капитан? - решила сменить тему я. Впрочем, почему сменить? Эта тема является едва ли не самой важной в путешествии! На море грабить некого, исключая разве что жалкую кучку пиратов, которые, услышав о моих "подвигах", резко сменили род деятельности. А значит, нужно беречь каждую монетку. Я всегда щепетильно к этому относилась и менять свои привычки пока не собиралась. А вдруг именно в деньгах весь смыл, и цена за место на палубе выше гор Катато? В таком случае я сама сяду за весла, чем буду разоряться! Эх, жаль Гаури нет, было бы кого припрячь...
- И еще кое-что, - не давая Зеллосу опомниться, напирала я. - Что именно мы ищем?
Говоря иными словами, "кто может нас остановить" или "чем все это кончится". Надеюсь, Зеллос не воспримет этот вопрос, как глупое уточнение. Сокровище на то и сокровище, чтобы оставаться в тайне до тех пор, пока я не возьму его в руки!
Вопрос Зеллоса заставил меня улыбнуться. Такого развития событий я совершенно не ожидала, но это вовсе не значит, что я им недовольна!
- Не откажусь! - весело заявила я, уперев руки в бока. Правильно, я хрупкая девушка, нечего мне тяжести таскать, а мазоку от природы наделен невероятной силой, ему поднять мой мешок с едой - все равно что взрослому человеку - детскую игрушку. И учтите, я его за язык не дергала, если предлагают помощь - смело пользуйся! Разумеется, в мире людей за такие услуги вполне могли попросить плату, но Зеллоса я знала. Ему золотые не к чему, разве что на очередное лакомство, а в остальном мазоку деньгами не пользуются. Это скорее исключение, чем правило. - Значит, завтра...
Осталось только получить ответы на мои вопросы. А там уже найти, чем занять остаток дня, и завтра утром - в путь!

Отредактировано Лина Инверс (11-07-2017 18:31:37)

+2

19

Как я и думал - Лина-сан сочла озвученный мною план нашего путешествия слишком легким, чтобы быть правдой. Она сразу высказала свои подозрения и, предположив, что я могу дать и более правдоподобную информацию, стала ждать от меня ответа.
Конечно, я знал о предстоящем нам пути больше, чем сообщил ей. Я видел земли, некогда принадлежавшие тому древнему королевству, чьи сокровища мы отправляемся искать, так что имел представление о той территории, на которой нам предстоит вести поиски тайной сокровищницы. Я изучал само то государство, выясняя уровень его развития, чтобы знать, что следовало ожидать от этой сокровищницы - какие могут быть меры защиты и ловушки и так далее. И конечно, я знал, зачем мне в этом деле нужна Лина-сан.
Но всё это знать самой моей спутнице было сейчас ни к чему. Она сама всё увидит со временем. И мне будет куда проще, если она будет думать, что мы отправляемся, например, в заброшенную пустынную местность, где сохранились руины древних городов, и что я жду от нее использования её способностей для, допустим, обхода магической защиты или чего-то подобного. Мне казалось, что именно такой вариант домыслит Лина-сан, если не удовлетворять её интерес к деталям нашего путешествия.
Так что в ответ на её вопрос я лишь молча улыбался.
Волшебница, видимо, поняв,что ничего нового она от меня не услышит, решила сменить тему и поинтересовалась об оплате найма корабля.
- Расходы на приготовление корабля к плаванию я оплатил. Но капитан-сан сказал, что из-за отсутствия определенности в сроках нашего путешествия он будет требовать оплату за каждый день пути. Так что в наших интересах выбрать самый короткий маршрут до западного материка, - объяснил я положение дел Лине-сан. Пожав плечами, я добавил: - Стоимость дня пути я пока не уточнял.
Помимо плавания на корабле Лину-сан интересовала и конечная цель нашего путешествия.
- Мы ищем древнюю сокровищницу, - ответил я. - К сожалению, я не имею понятия, что именно из себя представляет это хранилище. Это может быть специальная постройка, окруженная природными лабиринтами, так что никому до сих пор не удавалось её отыскать, или неприметная пещера в скалах, или некое подземелье, за давностью лет вход в которое с поверхности уже давно оказался разрушен, или даже потайное помещение древнего здания, существующего и поныне. Думаю, у каждого искателя этих сокровищ была своя собственная теория. Не волнуйтесь, прибыв на место, мы сможем собрать больше полезной информации. Не думаю, что у нас найдутся соперники в наших поисках, поскольку, как я уже говорил ранее, практический интерес к этой легенде об оставленных сокровищах уже давно не слишком высок. Впрочем, надо быть готовыми и к тому, что местные жители не станут нам помогать, лишь подняв на смех нашу веру в правдивость этой истории.
Я не был уверен, что Лина-сан останется довольна моими ответами, но ни о чем более конкретном я не хотел вести разговор хотя бы до тех пор, как возвращаться обратно в Сайрааг вместо продолжения нашего дела не станет слишком поздно. Лина-сан меня вполне убедила в том, что не собирается отказываться от путешествия, не смотря на возможные трудности, да и я был такого же мнения о ней, но подстраховаться всё равно не мешает.
Мое предложение помочь ей с вещами нашло у Лины-сан одобрение. Мне действительно было несложно помочь донести провиант до корабля, а так мы, может, справимся с этим быстрее, так что быстрее отправимся в путь.
- Да, завтра отправляемся, Лина-сан, - еще раз подтвердил я наши планы.

+2

20

Зеллоса ничуть не смутили мои вопросы. Было похоже, что он ждал чего-то подобного с моей стороны, а как же иначе? Когда куда-то отправляешься, нужно узнать как можно больше информации, чтобы хотя бы частично подготовиться к возможным опасностям и форс-мажорам. А остальное делается по принципу Великой Импровизации, которая, в зависимости от ситуации, либо спасет твою шкуру, либо натворит еще больше неприятностей. Но в любом из этих случаев она лучше простого бездействия, это любому понятно.
Оказывается, мазоку как следует подготовился к путешествию. Даже места на корабле оплатил. Информация об оплате вызвала у меня легкий смешок. Видать, капитану оооочень не понравился Зеллос, раз затребовал цену за каждый день. К такому раскладу я была готова, потому и выручила денег побольше. А там отыщем сокровища - разберемся с обратной дорогой. Не впервой.
Похоже, Зеллос тоже стремился поскорее оказаться на месте, и провести в пути как можно меньше времени. Один вопрос решен.
Вторым пунктом оказалась информация о сокровищнице. Если верить словам Зеллоса (если верить!), он не имел ни малейшего представления, куда нам топать и в какую щель мне придется сунуть нос. Слова о соперниках не были лишены логики, хотя в моем случае нужно быть осторожнее и ожидать всего, ведь охотниками за сокровищами вполне могут оказаться и мазоку, а с ними парой заклинаний не отделаешься. Те, кто называют меня непобедимой, хотя бы раз задумались о том, что мне приходится переживать всякий раз, когда я натыкаюсь на серьезного противника и какие титанические усилия прикладываю, чтобы с ним справиться!
Местным тоже обычно не нравилось, когда в их деревне появлялись незнакомцы, одетые самым подозрительным образом, и начинали выспрашивать о каких-то легендарных сокровищах. В таком случае они обычно либо отказывались сотрудничать, либо и вовсе требовали чужаков покинуть их деревню, дабы не наживать лишние проблемы.
Хотя в чем-то я их понимаю. Обычно, когда я заявляюсь в подобные места, все заканчивается эпической дракой и мощным Драгу Слейвом, который разносит добрую половину округи вместе с упомянутым храмом. А кому будет приятно, когда твой дом разрушит незнакомая волшебница и даже не извинится. Но не смейте меня осуждать, как будто мне самой хочется это делать! Так получается...
Я задумчиво рассматривала улицу. Жители занимались своими делами, и никому не было до нас с Зеллосом дела. Оно и хорошо. Интересно, а завтра будет такая же погода, как и сегодня, или так не свезет? Впрочем, судить о погоде на море не стоит, если ты находишься на суше. Обычно она радикально отличается, и шторм в море никак не влияет на солнце в городе. Но все-таки хотелось надеяться на лучшее. Все-таки, я большой любитель комфорта, и раз уж мне придется платить за каждый день нашего путешествия, я должна быть уверенной в том, что оно того стоит.
Мое наглое заявление Зеллоса ничуть не обескуражило. Ура, значит, завтра дойду до порта налегке, не беспокоясь ни о тяжести продуктов, ни о голосе собственной совести, которая будет донимать меня из-за того, что я заставляю таскать свои вещи кого-то другого. Впрочем, совесть я слушала в самую последнюю очередь.
- Тогда встретимся завтра около корабля, - отозвалась я, показывая, что разговор окончен.
А пока... Пойду-ка я перекушу! И нечего на меня так смотреть! Я проголодалась! Плюс ко всему прочему, нужно было удостовериться в том, что к путешествию я готова целиком и полностью. Вдруг по ходу что-нибудь вспомнится?
- Пока! - я помахала мазоку и направилась к городской площади.

Отредактировано Лина Инверс (27-07-2017 11:30:41)

+2

21

Мои объяснения, кажется, полностью удовлетворили любопытство Лины-сан, поскольку каких-либо еще вопросов или уточнений не последовало. Или она просто понимала, что больше я всё равно ничего не расскажу.
Я был доволен, что на данном этапе всё складывалось удачно, и ни с Линой-сан, ни с чем-либо еще проблем не возникло. Если и дальше всё будет так продолжаться, то я смогу выполнить данное мне поручение куда раньше, чем я рассчитывал. И пусть я всё же сомневаюсь, что нам с Линой-сан удастся быстро найти древнюю сокровищницу и проникнуть в нее, обо всем этом можно будет волноваться позже. А сегодня можно просто насладиться солнечным днем и завершить мелкие дела вроде того, чтобы удостовериться в готовности корабля, который я нанял днем ранее. Но это позже – я видел, что на корабле работа кипела, когда я проходил мимо до встречи с Линой-сан, так что нужно дать им время закончить.
Распрощавшись с Линой-сан, я отправился бродить по городу. Других дел, как я уже упоминал ранее, у меня пока не осталось, так что нужно было себя чем-то занять. Кто знает, может, мне удастся найти в этом городе что-нибудь интересное? Городок был маленький, так что я не сильно на это рассчитывал, но всё же…
К полудню мне, наконец, попался продавец мороженого. И в этот раз товар был в наличии. Видимо, в порту десерты не столь популярное блюдо как в самом городе. Мое предположение подтверждала и радость продавца, когда я выразил желание приобрести рожок мороженого. Обычно так ведут себя те торговцы, чьи товары не пользуются спросом, но на которые всё же находится покупатель.
Не спеша кушая купленную сладость, я шел по городу. На одной из улочек , где я проходил, были расставлены скамейки. Расположившись на одной из них, я, продолжая наслаждаться мороженым, наблюдал за прохожими. В основном это были моряки и портовые грузчики, но попадались и торговцы, и обычные горожане. Ничего интересного. Я-то рассчитывал, что в таких городках события, на которые можно посмотреть для развлечения, например, какая-нибудь драка или кража, происходят чаще обычного… но нет, тут все было спокойно – люди просто спешили по своим делам и не обращали внимания на окружающих. Скучно.
К обеду я вновь вернулся на пристань, чтобы узнать, как продвигается подготовка корабля к нашему плаванию. По тому, как меня встретил капитан и команда, не сказал бы, что они были мне рады. Но ничего не поделаешь – за корабль я уже заплатил, так что придется им привыкать к моему обществу. И почему обычно люди так настороженно и недружелюбно ко мне относятся? Никогда не мог понять.
Как мне сообщили, подготовка шла полным ходом, и закончить они рассчитывали к сегодняшнему вечеру. Всё-таки поразительно, на что способны умение убеждать и золотые монеты для мотивации людей! Полученные краткие сведения меня устроили, так что, не видя больше причин для беспокойства, я вновь оставил моряков заниматься своим делом, а сам отправился осматривать окрестности города.
Хорошо было бы разведать, что нас может ждать в нашем пути – появились ли опасности в море, изменилась ли ситуация на западном материке, куда нам нужно прибыть. Но, к сожалению, на полноценный сбор сведений уйдет слишком много времени, так что придется пока довольствоваться той информацией, что была мною добыта неделю или две назад, до того, как я пустился на поиски Лины-сан. А по этим сведениям вплоть до начала поисков сокровищницы никаких препятствий для нас возникнуть не должно.
Теперь оставалось лишь дождаться завтрашнего дня, помочь Лине-сан с вещами и, наконец, отправиться в путь, покинув этот город и направившись к западному континенту.

+1

22

Путь обратно был довольно приятным. По пути мне опять попалась мелкая шайка местных бандитов, попытавшихся меня ограбить. Жаль пареньков, теперь придется ожоги лечить... Хотя пусть радуются, что у меня еще было хорошее настроение, и я не пустила в ход ничего круче Файербола. Впрочем, проблем с местной гвардией мне не хотелось, особенно тогда, когда я собираюсь покинуть Сайрааг. Так что, набив себе карманы еще несколькими сотнями золотых, я гордо удалилась, не оборачиваясь на уползающих и хорошо поджаренных "романтиков с большой дороги", стараясь не привлекать к себе излишнего внимания. Хотя о чем я говорю? По-моему, на меня смотрел весь квартал, а кто-то, кажется, даже делал ставки, как мне показалось. И, судя по выражениям лиц, было сразу понятно, кто победил, а кто проиграл...
Так что можно с уверенностью сказать, что до площади я добралась без лишних приключений, стараясь поскорее забыть все обидные слова, сказанные разбойниками, и переключиться на более приятную тему - будущий ужин с местным деликатесом. Как ни странно, получилось.
- Вкуснятина! - восторженно пищала я часом позже, наминая рыбное филе в пикантном соусе, совершенно не обращая внимания на укоризненные взгляды со стороны других посетителей. - Вкусно-то как! Официант! Еще пять порций, и поскорее!
В гостиницу я ушла далеко за полночь. Почему так поздно? Да потому, что по пути реально вспомнила о куче важных вещей, которые необходимо было взять с собой. Я уже даже немного сочувствовала необдуманному решению Зеллоса помочь мне с транспортировкой. Хозяин встретил меня на пороге со свечой в руке и попросил не шуметь, так как все посетители уже спят. Как будто бы я собиралась! Хотя, если вспомнить, в ту минуту в переулке его лицо было в толпе, значит, о моих "похождениях" он уже в курсе, но благоразумно помалкивает. И правильно, не надо меня злить!
Я сделала самое невинное лицо и твердо заверила старика в том, что все будет в порядке. Получила свой ключ и унеслась в комнату, предварительно выпросив стакан горячего молока.
Сон меня сморил быстро - видимо, сказалось напряжение дня. Правда, вскочила я ровно за мгновение до того, когда первый петух оповестил о начале дня, и, одевшись, рьяно взялась за дело. И где носит Зеллоса, когда он так нужен?
Впрочем, я слишком поздно подумала о последствиях появления мазоку в моей собственной спальне в самый неожиданный момент. Минимум - в него бы полетела подушка, максимум - Burst Rondo, сопровождаемое моим визгом, который услышал бы весь город. Да и Зеллос, кажется, говорил о встречи около входа, так что всю эту кипу мне придется тащить вниз самостоятельно. Второй раз пугать хозяина заклинанием мне не хотелось.
Спустя минут сорок, взмыленная и злая, как невыспавшийся медведь, я дотащилась до порога. С трудом примостила свои нескромные пожитки около стены и, сложив руки на груди, стала дожидаться Зеллоса. Вот уж фиг, не потяну это сама, хоть меня режьте! Впрочем, я с удовольствием поискала бы такого самоубийцу. Чтобы поставить ему каменное надгробие.

+1

23

Вот скажите, зачем я отправился бродить по окрестностям этого городка? Разве у меня было здесь какое-то дело? На самом деле нет. Рассчитывал встретить что-нибудь интересное? Возможно. В конце концов, от такого города как Сайрааг, точнее, от города, пережившего такое, можно было бы ожидать каких-либо сюрпризов…
Но нет. В самом городе жили всего лишь обычные люди, а город окружали всего лишь обычные леса и равнины. И, к сожалению, за пределами города ничего и никого, кроме разбойников, похоже, не водилось. Неужели Лина-сан еще не бывала в этих краях ранее, раз здесь еще осталось так много представителей данного рода людей? Или все дело в том, что рядом портовый город, где постоянно полно торговцев с их товарами, которые необходимо доставить в город, и которые являются прекрасной целью для грабежа по дороге?
Обо всем этом я думал, когда, отдохнув в портовом городе и его окрестностях, еще раз проверив корабль, на котором нам предстояло отправиться завтра в путь, уже ночью я не спеша шел в направлении Сайраага. И конечно, за мной практически сразу же увязалось несколько подозрительных личностей. Неужели я так похож на торговца или еще на кого, кто мог бы утолить их жажду наживы?
И даже первоначальный интерес к этому процессу потенциальных попыток ограбить меня вскоре сменился раздражением от назойливости этих созданий, следующих за мной по пятам, но не предпринимающих каких-либо действий.
Я даже стал идти нарочито медленнее и делал вид, что устал от долгой дороги , только чтобы выманить их. Серьезно, что это за бандиты, которые только и делают, что прячутся по кустам, да еще и делают это крайне непрофессионально? Хм, а, может, они уже встречались с Линой-сан и заметили, как я говорил с ней вчера или сегодня, поэтому так осторожничают?
Мы были уже на середине пути к Сайраагу, когда двое подозрительных типов, что шли за мной, наконец перестали скрываться. К ним присоединилось еще трое, видимо, поджидавших где-то здесь поблизости. Так значит, это была не осторожность, а подстраховка на случай, если жертва свернет с пути, ведущего в эту засаду. Что ж, признаю, я был худшего мнения об умственных способностях этих людей.
- Гони деньги или умрешь! - с такими словами один из окруживших меня людей вышел вперед. Он, как и все остальные, был вооружен кинжалом. На поясе у этого человека также висел короткий меч.
- Прошу прощения, разбойник-сан, но все имеющиеся у меня деньги мне нужны для моего путешествия, так что отдать их вам я не могу, - спокойно и вежливо ответил ему я.
- Идешь в одиночку ночью по лесу и еще храбришься? Посмотрим, как ты заговоришь, когда к твоему горлу будет приставлен острый кинжал!
Разбойник бросился на меня. Ладно, признаю, я всё же переоценил их умственные способности - вот скажите, кто бросается в атаку с коротким кинжалом на противника с длинным посохом?
Конечно же, этот человек получил удар посохом в грудь и отлетел назад. В этот момент на меня бросился другой человек с противоположной стороны. Наверное, он хотел застать меня врасплох, но у него это не получилось. Я ударил его кулаком в живот. Противник явно не ожидал от меня такой реакции и такой силы удара. В глазах разбойника в тот момент отражались и изумление, и боль, и страх. Согнувшись пополам, он упал на землю. Остальные бандиты нападать не решались. Я также их не атаковал. Для мазоку моего уровня слишком скучно устраивать разборки с таким человеческим сбродом безо всякой цели. Так что я просто покинул это место, исчезнув на глазах у незадачливых разбойников, оставив их гадать, что же это вообще было, и вернусь ли я, чтобы добить их.
Утром я вернулся в Сайрааг. Материализовавшись в очередном безлюдном переулке, я отправился искать гостиницу, в которой остановилась Лина-сан. Местные жители, которых не так-то просто было встретить так рано утром, сообщили мне, что гостиница в их городе только одна, и подсказали, где её найти, так что трудностей с этим у меня возникнуть не должно было.
Когда я, наконец, добрался до нужного здания, то увидел, что Лина-сан меня уже ждет на крыльце. Рядом с ней находилась огромная куча вещей, распиханных по разнообразным мешкам и перевязанных многочисленными веревками. Груда вещей по высоте была практически с весь первый этаж этого здания.
У меня невольно возник вопрос, когда Лина-сан успела обзавестись таким количеством вещей и каким образом она смогла сама дотащить их сюда. Впрочем, если учесть, что я предупредил Лину-сан о необходимости запастись провиантом, и зная аппетит этой девушки, неудивительно, что вещей оказалось настолько много. Интересно, там есть что-нибудь кроме еды?
Подойдя ближе, я заметил, что Лина-сан выглядит далеко не такой жизнерадостной как вчера, когда мы расставались. Сейчас она смотрела на меня как-то хмуро и раздраженно. Думаю, дело всё в тех же вещах.
- Доброе утро, Лина-сан! - беззаботно и радостно воскликнул я. - Как вам спалось? Готовы отправляться в путь?

+1

24

Жара постепенно набирала силу, побуждая страшное желание вызвать озеро прямо посреди городской площади и, не взирая на реакцию прохожих, нырнуть в него с головой. Я явно поторопилась, высказав желание о погоде - природа приняла его по-своему, и сейчас небесное светило грозилось зажарить меня в собственном соку. Я продолжала тупо торчать около стены и, постукивая пальцами по предплечью, дожидаться Зеллоса. Ну, если он надул меня, ему несдобровать! Всю душу вытрясу!
Но нет - вскоре на горизонте возникла знакомая фигура жреца. Лишних вопросов шинкан задавать не стал - ему одного моего взгляда хватило, чтобы оценить ситуацию. Правда, на его словах это никак не отразилось, иногда мне даже кажется, что его вообще ничего не способно вывести из себя! Он так же беззаботно поздоровался и поинтересовался моими делами. И все это с самой беззаботной улыбкой! Со стороны так никогда не подумаешь, что это чудо - самый настоящий мазоку, жестокий и кровожадный. Причем, даже если ему это заявишь напрямую, он еще состроит из себя невинно обиженного и начнет доказывать, что он-де не такой! Плавали, знаем...
Кстати, о плаваниях. Нам ведь действительно пора отправляться в путь! Мне не терпелось поскорее оказаться на корабле, в собственной оплаченной каюте, и попробовать вкуснятину, которую я купила - всё это лежало в мешках, заботливо упакованное для лучшей сохранности. Конечно, не во всех была еда, я же не настолько глупая! В одном из них я сложила несколько полезных вещичек, которые могли бы мне пригодиться - веревка, фонарь и подобное в этом же роде.
- Прекрасно! - отозвалась я, хотя на самом деле я сейчас была зла, как никогда, и мне очень хотелось заморозить полматерика. - Никто не беспокоил. А тебе ничего интересного не попалось по дороге?
По лицу Зеллоса вообще сложно было что-то определить, но мне отчего-то показалось, что остаток предыдущего дня мазоку провел весело. Интересно, я права?
- Разумеется, готова, сколько можно тут засиживаться? - крикнула я, всем своим видом показывая, что не собираюсь оставаться тут ни на одну минуту. - Вперед!
И, оставив Зеллоса с мыслью о том, как всё это унести, я первая двинулась по направлению к порту, воодушевленно размахивая руками и напевая под нос веселенькую детскую песенку, которую слышала в Академии. Мнение несчастного монстра, ровно так же, как и случайных прохожих, которых, мягко говоря, шокировали мои действия, не учитывалась.
До порта мы добрались достаточно быстро. Лучше поскорее выйти в море - там хотя бы прохладнее. Капитан, едва завидев нас - меня в экстравагантном костюме, и Зеллоса - с моими вещами, - сразу изменился в лице, но так же быстро взял себя в руки.
- Прошу на борт. Не опаздывайте!
Хм. Кратко и ясно. Чего еще ожидать от сурового, закаленного в боях, мужчины? Мило улыбаясь, я прошествовала на палубу, высматривая свое место. До того, как я миновала капитана, положила ему в руку еще пару золотых, намекая на то, что способна оплатить дополнительный комфорт.
- Мы готовы! - ответила я за Зеллоса. Интересно, он не надорвался?

+1

25

Лина-сан ответила мне в той же радостной манере. Впрочем, я видел, что радость эта напускная, в отличие от вчерашней. За всем этим скрывалось раздражение и, похоже, злость. Уж что-что, а подобные эмоции вам от меня не скрыть, Лина-сан, как ни старайтесь. Хотя… мне кажется, или она действительно как-то оживилась при виде меня? Может быть, она всего лишь устала ждать или просто радуется приближению момента нашего отплытия? Кто знает.
Нет, ничего необычного мне не встретилось, – пожав плечами, ответил я на её вопрос. Это была правда – я не считал свою ночную встречу с представителями местного разбойничьего населения чем-то необычным: это было вполне ожидаемое явление для лесистых окрестностей крупного города. А если я начну делиться всеми обычными подробностями своего времяпрепровождения, то ни к чему хорошему это не приведет.
Лина-сан не стала тратить больше времени на разговоры, а направилась прочь от гостиницы, к выходу из города в сторону порта. При этом она и не подумала взять хоть что-нибудь из своих вещей. Я вообще-то предлагал помочь, а не делать всё самому! Но ладно уж... И не с такими приходилось иметь дело. И я не уточняю с вещами или с людьми.
Я пару раз обошел вокруг всей этой груды багажа Лины-сан, прикидывая, что с ним делать. Вес не был проблемой – сила мазоку превосходит человеческую, это давно всем известно. Проблемой были объем и количество вещей – я не знал, каким образом всё это унести сразу. Несколько раз обойдя вокруг сваленной в кучу поклажи, я наконец решил, что варианта лучше, чем собрать всё в одну высокую, но устойчивую, стопку, а оставшееся взять поштучно, я не придумаю. К счастью, вещи были в основном большие, так что не разлетались во все стороны при попытке взять их поудобнее.
Итак, надев большой походный рюкзак, заполненный так, что уже чуть ли не трещал по швам, на спину, водрузив несколько мешков стопкой на плечо, придерживая её свободной рукой, а всё остальное кое-как ухватив другой рукой, я, наконец, пошел догонять ушедшею вперед Лину-сан. Вес вещей ощущался, хотя и не доставлял мне неудобств. В отличие от, повторюсь, их количества. Я всё-таки совершенно не привык путешествовать с вещами.
"Что же она там набрала?" – в очередной раз задался я этим вопросом, когда один невнимательный прохожий столкнулся со мной, из-за чего я чуть не уронил пару мешков. Также я отметил, что не представляю, как бы простой человек справился со всем этим – по такой жаре нести столько вещей через весь город и через лес до порта... скорее, такой путешественник добрался бы до теней деревьев и лесной прохлады и передумал бы отправляться в странствие. Да уж, наверняка местные портовые грузчики много зарабатывают, помогая доставить товары торговцев в город или обратно...
До порта мы с Линой-сан добрались без особых проблем. Мне показалось, что во время нашего пути через лес в стороне от дороги пару раз мелькало несколько человеческих силуэтов, но мы так никого и не встретили. На самом деле можно было бы ожидать, что двое путников, вроде нас сейчас, привлекут внимание желающих разбогатеть за нас счет – явно же среди такого количества поклажи должно найтись немало ценностей. Но или местные разбойники не промышляют при свете дня, или нашими с Линой-сан стараниями они решили временно прекратить свою деятельность в этой округе.
Когда мы добрались до пристани, был уже полдень, хотя шли мы достаточно быстро. В городе было жарко и душно. После прогулки за его пределами это ощущалось еще сильнее. Даже близость моря и его брызги, приносимые ветром на набережную, несильно спасали ситуацию. Так что неудивительно, что капитан нашего корабля был не в самом лучшем расположении духа, когда мы подошли. Мужчина продолжал с подозрением смотреть на нас, но, тем не менее, пригласил на борт. А что ему было делать? За подготовку корабля к плаванию ему заплатили, а также его ожидала и дополнительная прибыль за наше путешествие.
Я поднялся на борт следом за Линой-сан. Проходя мимо капитана, я поймал на себе его, я бы сказал, ехидный взгляд. Видимо, его порадовало, что вчерашний таинственный наниматель сегодня работает грузчиком. Его радость, впрочем, омрачало то, что даже под тяжестью сумок я продолжал, как ни в чем не бывало, улыбаться.
Нам показали нашу каюту – оказывается, нам выделили одну на двоих. Меня это не волновало, а Лина-сан пусть сама разбирается, если ее что-то не устраивает. Наконец, я освободился от своей ноши, оставив вещи Лины-сан здесь. Расставленные на полу рядом, а не сваленные в одну кучу, они заняли почти всё свободное место в каюте. Не такая она и большая, оказывается...
Поднять якорь! – наконец, послышались с палубы команды к отплытию.
Спустя минуту корабль уже отправился в плавание, мерно покачиваясь по волнам.
К нам вновь подошел капитан. Убедившись, что мы располагаемся в отведенной нам каюте, удовлетворенно кивнул, а затем предупредил:
Мой корабль – это часть меня. Я не потерплю, если вы будете всюду совать свой нос. Так что куда не просят – не заходить. Команде под ногами не мешаться. Палуба в вашем распоряжении. Обед будет через два часа. Хорошего плавания.
Правила прозвучали довольно грубо, но что еще ожидать от человека, до сего момента занимавшегося лишь торговыми грузовыми перевозками? Не смотря на это, мужчина изобразил и подобие дружелюбной улыбки, смотря на Лину-сан при окончании разговора.
Оставив капитана и Лину-сан с её вещами, я поднялся на палубу.
Здесь, наверху, дул несильный ветер, достаточный для того, чтобы корабль мог спокойно плыть в нужном направлении. Небо было чистое, солнце светило ярко – замечательный летний день, прекрасное начало путешествия!
Облокотившись на фальшборт, я смотрел вдаль – с одной стороны нас ждала бесконечная голубизна моря и неба, а с другой виднелся удаляющийся берег с зелеными пятнами леса, с серым пятном с пестрыми прожилками, являвшийся портовым городом, из которого мы вышли, с уже небольшими возвышенностями-горами. Постепенно всё это сливалось воедино, в одну тонкую полосу, которая вскоре исчезла и вовсе – корабль уносил нас всё дальше от суши, от западного края Полуострова, на запад.

+2

26

Вопреки моему мнению, жрец заявил,что в пути не встретил ничего интересного. Но, если ты общаешься с Зеллосом, то обязательно должен учитывать специфику разговора расы монстров, у которых "нет"в большинстве случаев означает "да", и наоборот. Хотя в случае первого, слова могут оказаться и правдой, ибо мазоку предпочитает свою собственную логику недоговаривания и якобы "ошибочных" слов, пряча под ними вполне четкие и порой даже оригинальные сведения. Так что, переводя его слова на человеческий язык, выйдет примерно следующее:"Да нет наверное"со свободным выбором ответа и знака препинания между ними. Грубо говоря, как хотите,так и понимайте,а на самом деле - это секрет!
Разумеется, я могла навязать на плащ парочку десятков мешочков с мелочами, а затем наложить особое заклинание, дабы не ощущать веса, но отчего - то захотелось отыграться на неудачно подвернувшемся под горячую руку Зеллосе, ибо не каждый день его можно встретить, и в обычное время я такие тяжести волей - неволей таскаю сама. Ну можно же хоть раз переложить эту обязанность на другого и при этом оставаться уверенной в том, что ничего из вещей не пропадет, ибо поручать Гаури еду - все равно что пустить козла в огород. Сладкого в мешках нет,а значит, Зеллос не найдет там ничего интересного,чего можно было бы присвоить себе. А там посмотрим на его прведение - коль надумает надурить, попросту смоюсь, а если все окажется правдой - напротив, вознагражу.
Оставив в черед решений только эти два, я решила полностью сосредоточиться на путешествии и не забивать голову ненужными переживаниями. Я всегда разбиралась с проблемами по мере их поступления, исключая разве что битвы с высшими мазоку. Ну сто,в конце концов, может произойти из ряда вон выходящего?
Я изо всех сохраняла невозмутимое выражение лица, хотя от вида навьюченного, словно тягловая лошадь, Зеллоса губы сами едва не разьезжались в улыбке.
Впрочем, на его настроение ноша,кажется, ни капельки не повлияла. Черт возьми, можно было даже подумать, что ему эта работа нравится! Хотя, скорее всего, шинкану скорее доставляло удовольствие видеть изменившегося в лице капитана, который, кажется, мазоку тоже мало нравился.
В предвкушении первоклассного отдыха я бодрым шагом направилась в отведенную мне каюту.
И с самым бестолковым выражением лица застыла посреди помещения, судорожно глотая воздух,как пойманная рыба, и чувствуя, как лицо наливается краской. И непонятно - то ли от гнева, то ли от стыда, эти два чувства сейчас боролись в душе, отчего ни одно из них не могло взять верх и обрушиться на голову капитана и его судна.
Каюта была оборудована двумя спальными местами, а это значило,что, помимо меня, здесь будет обитать и Зеллос. Разумеется, как приличная девушка, я не могла терпеть подобного расклада, даже разумно полагая, что мазоку в этом плане вообще людьми не интересуются, да и по сути они вообще бесполые. Я просто психологически не была готова к такому повороту событий.
Самым логичным вариантом сейчас было бы разругаться с капитаном и потребовать возврата денег. Но мерное покачивание палубы под ногами говорило о том,что мы уже отправились в море, и шанс безвозвратно упущен. Зеллос так вообще деловито сновал вокруг меня, расставляя мои пожитки по всей каюте, словно его это не касалось вовсе! Скажите, его вообще хоть что-нибудь в этом мире волнует?!
Я сжала руки в кулаки и скрипнула зубами, едва сдерживаясь, чтобы прямо тут не устроить скандал, но потом немного остыла. Пофиг! Переживем, буду в одежде спать!
Мысли о сокровищах окончательно меня успокоили, и желание отправить корабль на корм рыбам ушло окончательно.
А следом последовал свод кратких и емких правил, вызвавших ехидную усмешку, которую я весьма неудачно попыталась скрыть якобы внезапным приступом кашля. Оставалось надеяться, что капитан этого не заметил...
Всякому ребенку известно - чем строже запрет, тем больше хочется его нарушить, а по сему, слова мужчины еще больше поовоцировали на подобные действия и вообще наталкивали на мысль о большей ценности груза, которого он мог везти, которую наверняка оценит лишь избранные. Проще говоря - контрабанда. В любое время найдется пркупатель, желающий владеть чем-нибудь особенным и/или запрещенным - от манящих трав до проклятого артефакта.
На моем месте волшебница, столь же сильная, как я, наверняка тут же вынесла бы всю честную компанию парочкой заклинаний и доставила бы в ближайшую городскую тюрьму.
Но,во-первых, я не Амелия, помешанная на справедливости, а во-вторых, у меня нет никаких доказательств этой теории, а по сему, именно сейчас лезть на рожон не собиралась. Может, капитан действительно ревностно относится к своему судну и зря я возвожу на него напраслину? Видимо, за последние годы я практически перестала доверять людям, ожидая от них какого-нибудь подвоха или предательства. Что говорить, если даже мазоку принимают человеческий облик.
Но, тем не менее, капитан изобразил на своем лице самую доброжелательную улыбку, тем самым максимально показывая самые благие намерения, и ушел на мостик.
Ладно, буду паинькой и не стану нарушать правила, хотя возможность вскарабкаться на нос или мачту и оттуда понаблюдать за океаном меня весьма огорчила, хоть я и не была такой любительницей высот, как Амелия. Ну,как говорится, мечтать не вредно.
Напоминание об обеде подняло мне настроение. Все-таки, не так уж все и плохо, и вполне удобно. Но шокировать команду я смогу и без этого, один вид чего стоит. И если работники и капитан не совсем тупые, то наверняка поняли, что взяли на борт волшебницу с сопровождающим ее жрецом, который наверняка также обладает магическими способностями. А значит, что,в свою очередь, они тоже не станут искать Файербола на свою пятую точку, и не будут провоцировать меня колдовать. Пусть лучше молча восхищается и боятся. Хотя,в моих же интересах будет держать язык за зубами и не выдать своего настоящего имени, ибо легенды о Бандитоубийце и (брр!) ДажеДре знает сейчас едва ли не каждый третий житель Красного мира. И ни в одной из таких врак нет ни капли положительного!
Благо, портреты перестали рисовать с момента последнего розыска, так что волноваться явно не о чем. Если капитан знал, какое чудо поднимается по его трапу, наверняка уже кликнул солдат. Да и при всех моих талантах, если они все разом на меня накинутся, я и отреагировать не успею.
Осмотрев каюту и заметив отсутствие Зеллоса, я решила тоже прогуляться по палубе и насладиться видами океана. Вещи аккуратно расставлены по местам, а кошелек с деньгами надежно пришит к обратной стороне кофты и для пущей сохранности замаскирован куском ткани.
Я аккуратно прикрыла дверь, вышла на залитую солнцем палубу и поспешила занять свое место у фальшборта, шагах в двадцати от Зеллоса.
Небесное светило по-прежнему дышало жаром, но в море это практически не ощущалось. Ветер трепал волосы и играл складками плаща, приносил с собой соленые брызги и прохладу. Наверное, со спины я все же эффектно смотрелась. Впрочем, команда была занята делами, и на меня внимания не обращала. Обидно.
Океан был таким же синим и бесконечным, без всяких признаков островов или портового города, а непрерывная линия горизонта, казалось, все более стремилась прочь от людей, возомнивших себя покорителями мира.

+2

27

Всё тот же легкий ветер, не меняющий направления, не стихающий и не усиливающийся, продолжал раздувать паруса и гнать наш корабль вперед.
Нам предстояло долгое и однообразное путешествие. До западного континента по кратчайшему маршруту было, по моим предположениям, около недели пути. При этом у нас не появится возможности сделать какую-либо остановку – кораблю будет попросту некуда пристать, поскольку никаких островов и тем более портовых городов не предвиделось в нашем путешествии долгое время. Так что ближайшую неделю нас ждет только бескрайнее синее море. Мне, правда, редко приходилось передвигаться именно таким способом, на корабле, и, конечно, я совершенно не был знаком с морским делом, так что мои оценки времени нашего пути основывались преимущественно на расчетах расстояний по карте и собственной интуиции. Конечно, в действительности всё могло сложиться иначе. Как бы то ни было, когда мы достигнем вод, относящихся к западному континенту, нам потребуется еще пара дней пути параллельно береговой линии, чтобы добраться до нужной части материка и, наконец, сойти с корабля на твердую землю. Быстрее, разумеется, было бы направить корабль сразу в нужном нам направлении от самого порта. Это позволило бы нам сэкономить несколько дней, но... тогда наш маршрут пролегал бы слишком близко к центру северной части моря Демонов. И воды там были, мягко говоря, не слишком безопасны. По определенным причинам. Так что лишний раз рисковать нам не стоило – лучше уж воспользоваться более длинным, но зато более безопасным маршрутом. В конце концов, на корабле сейчас не только я. Да-да, не стоит подвергать Лину Инверс какой-либо опасности раньше времени.
Я повернул голову, подставляя лицо ветру и брызгам, что он приносил с собой с моря. Легкие прикосновения ветра и воды оказались на удивление приятны. Пусть мы, мазоку, и существуем в основном на астральном плане, наши физические тела всё равно могут ощущать воздействия извне. В том числе и такие, природные. Конечно, мне оставалось лишь гадать, насколько сильно отличаются эти ощущения от того, что чувствуют существа физического плана. Те же самые люди, например. А разница, бесспорно, должна была быть, верно?
Не знаю, сколько времени я провел тут, то вглядываясь в далекую линию горизонта, то рассматривая бирюзовые волны, что бились о доски плывущего корабля. Поразительно, как теряется ощущение течения времени, когда тебя окружает практически неизменная картина моря и неба. Обстановка сама собой навевала спокойствие и беззаботность. Да, думаю, я тоже смогу посчитать наше маленькое путешествие отдыхом для себя. И, пожалуй, сейчас я могу даже не задумываться о последующей части нашего поиска затерянной сокровищницы. Все текущие проблемы были решены: Лина-сан отправилась со мной в путь, нанять корабль нам удалось, провизией мы, точнее, она, запаслась. Обо всем остальном можно будет подумать и позже, через недельку, когда мы будем близки к нашей цели. Сейчас же было самое время просто насладиться замечательной морской прогулкой. В кои-то веки мои (не полностью мои, конечно) планы и действия не пересекались с замыслами каких-либо могущественных или влиятельных представителей той или иной расы! Так что в этот раз можно было не опасаться преследований или неожиданных нападений. В таком случае, почему бы действительно не расслабиться и не отдохнуть, раз есть такая возможность?
Я заметил Лину-сан, стоявшую возле того же фальшборта в паре метрах от меня. Похоже, ей тоже не захотелось сидеть в тесной закрытой каюте, когда можно быть здесь, наверху, на свежем морском воздухе.
Замечательная погода, не правда ли, Лина-сан? – улыбнувшись, спросил я волшебницу.
Так, за созерцанием прекрасных морских пейзажей, незаметно и прошло несколько часов.
Раздался звонкий бой колокола. Звук шел откуда-то с нашего корабля. Видимо, это был сигнал к началу обеденного времени. Я так предположил, поскольку несколько человек, что были на палубе, почти сразу же оставили свои дела и направились к проходу во внутренние судовые помещения. К сожалению, я не силен в судостроении или чем-то подобным, чтобы знать, есть ли у подобного прохода свое название.
Пожалуй, нужно было пойти следом за этими людьми. Нам ведь так никто и не рассказал, где здесь кухня или нечто подобное. Сам по себе обед мне был, конечно, не нужен. Но пассажир, который ни разу не был бы замечен за приемом пищи, за несколько дней явно вызвал бы подозрения. А мне это было ни к чему. К тому же мною двигало и простое любопытство. Нужно же было посмотреть, что собой представляет команда корабля в нерабочее время, как в их общество впишется Лина-сан... Да, думаю, что благодаря вспыльчивости этой девушки я могу рассчитывать получить что-либо вкусненькое и для себя. Ухмыльнувшись своим мыслям, я отправился вслед за моряками вглубь корабля.
Помещение, предназначенное для коллективного приема пищи, было просторным. В сравнении с выделенной нам с Линой-сан каютой уж точно. Что ж, это правильно – здесь ведь должна была уместиться вся команда. Повар, вернее, кок (да, это я знаю), уже выдавал обеденные порции подошедшим людям. Хлеб и похлебка – не слишком-то разнообразное меню, как я погляжу…
Я был наслышан о том, что качество еды, приготавливаемой в пути на торговых и грузовых суднах, где не предполагается обслуживание пассажиров, зачастую оставляет желать лучшего, так что ожидал подобного и сейчас. Но, как мне удалось подсмотреть у пары человек, что уже обедали за ближайшим столиком, порции были достаточно большими, а сама еда выглядела вполне привлекательно. Да, пожалуй, с тем количеством золотых, что я оставил капитану-сан вчера, они могли позволить себе запастись качественной провизией…
Как бы то ни было, я решил пока ничего не предпринимать и подождать действий со стороны Лины-сан. Ее сейчас еда наверняка должна была интересовать больше, чем меня…

+1

28

Красота морских пейзажей захватывала дух и вызывала доселе невиданное желание птицей взлететь на мачту и от распирающих чувств закричать так, чтобы услышал весь свет, от края и до края. Девушка не боялась высоты, ее не мучили приступы морской болезни, ибо за годы путешествий применение заклинаний Повелителя Кошмаров приносили больше недомогания, чем все эти мелочи, о чем свидетельствовал костюм, болтающийся на мне, как на манекене. За последний год я значительно потеряла в весе, несмотря на то, что продолжала уплетать за четверых. А мое женское достоинство, которое и без того не отличалось нормальными размерами, грозилось и вовсе усохнуть и исчезнуть, ведь каждому известно, что при потере веса уменьшается и грудь. Эти мысли меня серьезно расстроили и я поспешила отогнать их прочь, сосредоточившись на линии горизонта.
На вопрос Зеллоса я ответила довольным гмыканьем, ибо подходящих слов для описания окружающей нас среды так и не нашла. Погода была действительно прекрасна - прохладный океан, яркое солнце и веселые брызги, долетающие до лица.
И почему я так мало путешествовала по морю? Пусть это и затратно по сравнению с пешей прогулкой, но все же... Может, потому, что после всех этих плаваний у меня выработалось какое-то негласное суеверие, что обязательно что-то случится, и корабль потерпит крушение, по моей ли вине или по какой еще. Да и все эти страхи были не без основания - один раз мой Драгу Слейв разнес портовый городок, а наш корабль изрядно потрепал, и мне пришлось на своей шкуре испытать всю разрушительную мощь черной магии...
Сколь бы ты не пялился на одинаковый пейзаж, рано или поздно он тебе надоест. Я уже подумывала, чем бы заняться, как вдруг над палубой разлетелся звонкий гулкий звук корабельного колокола, о чем-то оповещающий всех присутствующих. О чем именно, я подумать не успела, а вот мой животик оказался более понятливым и отозвался тоскливым урчанием.
Тооочно! Я ведь со вчерашнего вечера не ела, а, как известно, режим питания нарушать нельзя! Тем более, осмотревшись по сторонам и заметив, как палуба постепенно пустеет, я хватилась Зеллоса, который еще минуту назад стоял неподалеку от меня.
"Вот же Зеллос! Бросил меня тут в одиночестве!"
На самом деле обида была притворной - мазоку вовсе не обязан следовать за мной по пятам, да и не обещал он такого. Впрочем, даже если такое и имело бы место быть, то я сама отказалась бы от такого эскорта.
Осмотревшись по сторонам, я решила направиться за матросами, после чего оказалась в широкой каюте, где выстроилась в солидную очередь большая часть команды. Там же я заметила и Зеллоса, который явно меня дожидался.
Одного взгляда на паек мне было достаточно, чтобы понять - такое я есть точно не буду! Мало ли что туда добавили, а мне к приключению только болячки какой-нибудь не хватало!
Впрочем, включим в дело дипломатию, а уж если не сработает, тогда вся команда узнает на себе мой праведный гнев!
Я осмотрелась по сторонам и, отыскав капитана, уверенно зашагала в его сторону.
- Простите, сэр, - начала я самым невинным тоном, заглядывая мужчине в глаза, - а что из еды предназначается нам?

+1

29

Я стоял в стороне от основного потока подходящих на обед людей и дожидался Лину-сан. Она не заставила себя долго ждать. Видимо, ей тоже не составило труда понять, куда и зачем ушли матросы, что были на палубе, или, также как и мне, хватило любопытства пойти проверить.
Волшебница огляделась по сторонам и направилась прямиком к капитану-сан, что тоже был среди присутствующих здесь.
… а что из еды предназначается нам? – услышал я тонкий девичий голосок заискивающей перед мужчиной Лины-сан. Судя по выражению лица капитана-сан, он был удивлен.
Я невольно усмехнулся. Да, эта девушка не привыкла к такой простой еде, что обычно полагалась корабельной команде, и к такому небольшому размеру порций. А если учесть, что Лина-сан также привыкла во всем добиваться своего…
Я подошел поближе, чтобы шум, усиливающийся в комнате из-за разговоров и громыхания посуды, не мешал мне слышать, о чем говорили Лина-сан и капитан-сан.
… как и всем , – услышал я окончание фразы капитана-сан. – Вас что-то не устраивает?
И хотя капитан-сан выглядел серьезным, как и обычно, сейчас в его интонации чувствовался некий намек на дружелюбие. Видимо, тактика Лины-сан возымела успех, и капитан-сан хотел бы пойти ей на какие-то уступки или в чем-либо помочь, но в то же время он не хотел заранее ничего обещать, не зная, что именно может взбрести в голову волшебнице.
Чтобы не привлекать к себе их внимание, да и не мешаться всем остальным, стоя на проходе, я решил занять нам с Линой-сан места, пока еще были свободные. Кто знает, может, на появление двух лишних пассажиров тут никто не рассчитывал при закупке столов и лавок... Возможно, Лина-сан предпочла бы обедать на палубе, на свежем воздухе, особенно, если бы была возможность разложить там шезлонг, но… вряд ли нам предоставят настолько «круизные» условия нашего путешествия, так что выбирать не приходилось.
Поблизости как раз был стол, занятый только наполовину. Я пристроился с краю, улыбнувшись людям по соседству. На несколько мгновений они прекратили свои разговоры и прервали процесс принятия пищи, посмотрев на меня. Между нами было свободное место, где спокойно смогли бы уместиться еще человека три-четыре, но мне почему-то показалось, что мужчины всё равно были не рады, что я выбрал именно их столик. Ну, ничего, если тут занято, они скажут.
Так что я невозмутимо продолжал наблюдать за тем, что творится в помещении, и слушать, чем закончится разговор Лины-сан с капитаном-сан.

+1

30

В душе медленным потоком раскаленной лавы начал закипать гнев, отчего миловидная, женственная улыбка постепенно превращалась в неаккуратно наклеенную и более походила на хищный оскал. И что я такого ненормального сказала, а?! Что, уже о еде спросить нельзя?! Знали же, кого берут на борт! И если Гаури утверждает, что я должна переносить трудности, как настоящий мужчина, то официально заявляю - я не мужчина! А в данном случае, я - пассажир, а не член команды, так отчего меня сравнивают с матросами, интересно мне знать?!
Но, в противовес страстному желанию разнести всю округу одним быстрым и беспощадным Драгуслейвом, я улыбнулась так, что челюсти хрустнули, по-прежнему заискивающе заглядывая в глаза капитану.
"Терпи, Линочка, терпи... Он нам еще нужен..." - мысленно уговаривала себя я, сжимая руки в кулаки, отчего материя перчаток угрожающе хрустела.- "Самой вести корабль - не самая лучшая идея. На это был способен только Гаури, которого сейчас нет. Да и если после Драгуслейва будет что вести..."
Наверное, человек способен мыслить здраво только после того, как понаступает на одни и те же грабли по несколько сотен раз и получит по лбу. Мне хватило ровно минуты на то, чтобы просчитать все варианты развития событий и привести все к логичному выводу - придется следовать правилам, если я не хочу с такими темпами полететь за борт. Я успела осмотреть каюту и поняла, что команда состояла из крепких, закаленных в далеких путешествиях моряков, которым не составит труда выкинуть хрупкую волшебницу за борт вместе со всеми пожитками. Так что пришлось сменить гнев на милость и свести на нет показавшееся со стороны недовольство. Тем более, судя по интонации, мужчина не был настроен на конфликты, а значит, и мне не стоит его провоцировать лишний раз. Хотя это было непросто с моим-то вспыльчивым характером. Нет, ну а что? Это не всегда плохо! Напротив, в некоторых ситуациях напористость и стремление получить свое окупались с лихвой, в других же приходилось, стиснув зубы, заниматься переговорами, как, например, сейчас, когда нет других вариантов.
- Нет, ну что вы, - продолжила строить из себя наивную дурочку я. - Просто хотела уточнить.
"Ну неужели я похожа на матроса?" - стукнула тем временем в голову обиженная мысль, так и не нашедшая своего применения в словах.
Но нужно что-то делать, и при этом остаться в добрососедских отношениях.
- А в это меню что-нибудь еще есть? - сменила угол вопроса я, намекая, что совсем не против отобедать и этим, но только если к еде прибавится какая-нибудь приправа, на худой конец. На большие порции рассчитывать не приходится, и, возможно, именно сейчас я спорить не стану, матросам она нужнее. И теперь укорять меня в том, что я взяла слишком много еды, никто не станет. Предусмотрительность - моя вторая черта! Если не удастся ничего добиться, я просто возьму свой паек и вернусь в каюту, к нормальной, цивилизованной пище из моих мешков.
Краем глаза я заметила присоседившегося к морякам Зеллоса, которым общество мазоку явно не пришлось по душе. Интересно, те, кто не обладает магией, способны заметить ауру монстра? Или же один его внешний вид говорит о многом, в том числе и о том, чтобы не встревать с ним в лишние конфликты?

+2


Вы здесь » Ролевая по аниме Slayers! - Slayers: The Magic War » Мини-игры » Подводная одиссея