Ролевая по аниме Slayers! - Slayers: The Magic War

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая по аниме Slayers! - Slayers: The Magic War » Мини-игры » Подводная одиссея


Подводная одиссея

Сообщений 31 страница 40 из 40

31

Я почувствовал зачатки негативной энергии – злости – со стороны Лины-сан. Похоже, переговоры шли не совсем гладко. Неудивительно. Наверняка Лина-сан была недовольна тем, что на корабле у нее нет возможности заказать по десять порций каждого блюда… Да и с разнообразием меню здесь скорее всего проблемы…
Моряки, за чей столик я подсел, кажется, решили пока не связываться со мной, хотя моё присутствие им было явно не по душе. Игнорируя меня, они, как ни в чем не бывало, продолжили обедать и общаться между собой. Видимо, они были достаточно голодными, чтобы не затевать ссоры во время трапезы. Ну, или просто дисциплина на корабле была на высоком уровне.
Как бы то ни было, я спокойно мог продолжать наблюдения за диалогом Лины-сан и капитана-сан.
Богатый выбор блюд у нас не предусмотрен, – отвечал девушке капитан-сан. – И предоставление вам ресторанного меню отдельно не оговаривалось.
“Что ж, тут он прав. Я не обсуждал с капитаном-сан ничего, что касалось бы еды, когда нанимал этот корабль. Так что хорошо, что нам вообще без проблем и дополнительной платы предоставляют хоть какое-то питание…”
И да, я не упоминал тогда аппетита Лины-сан, чтобы не спугнуть команду единственного корабля, что подходил нам для нашего путешествия…
Но вы можете поговорить с Джорданом, – мужчина кивнул в сторону кока. – Возможно, он не откажется приготовить что-нибудь для вас. Насколько я знаю, готовить он любит. Только на корабле потребности в кулинарных изысках нет. Если у вас больше нет вопросов, я хотел бы вернуться к своей трапезе.
Вполне понятно, что капитан-сан не хотел тратить время на прихоти привередливой в еде девушки. Интересно, кок-сан действительно согласится готовить персональные блюда для Лины-сан, или капитан-сан просто поспешил отправить волшебницу к кому-нибудь другому, чтобы сам он мог спокойно поесть?
Возможно, мне тоже следовало принимать участие в этом споре. Или поддерживать позицию Лины-сан, что для пассажиров нужно отдельное меню, или наоборот, взять порцию обычной еды и убеждать, безрезультатно, конечно, Лину-сан, что это можно есть. Но пока моё бездействие не привлекало внимания, так что я просто продолжал свои наблюдения.

+1

32

Во время разговора я мысленно считала до десяти и обратно, чтобы уравновесить свой переменчивый нрав до нужной кондиции и не позволить себе вместо обычной фразы произнести "ненароком" Драгу Слейв или что-то в подобном роде. Хотя бы потому, что сама попаду под удар и окончу свою юную жизнь в океанской пучине. Последние слова капитана окончательно рассеяли мои остатки спокойствия и хорошего тона, руки уже автоматически сложились для создания Файербола, и мне показалось, что в пальцах забилось знакомое тепло, грозившееся при попадании превратить корабль в факел. Пришлось еще раз выдохнуть и сжать руки в кулаки, сбивая концентрацию заклинания. Чёрт! Зачем я вообще все это затеяла! Чего мне на суше не сиделось-то, а?!
Впрочем, капитан поспешил переключить мое внимание на другую жертву и тем самым спас жизнь себе и команде.
- Вопросов нет! Спасибо большое! - пропищала я и направилась к коку, попутно выражая свой протест и личное недовольство капитаном самыми крепкими ругательствами. Правда, молча и в мыслях, но не суть важно - главное, растратить все накопившиеся негативные эмоции, которым на этом корабле рад будет, наверное, только Зеллос, и то в силу расовой особенности. Ну, как говорится, - "хоть кто-то радуется"...
"Ясно, значит, будем надоедать ему!" - злорадно подумала я, увидев колдующего над едой местного повара, и поспешила хлопнуть его по плечу.
- Добрый день! - снова начала играть роль послушной девочки я. - Я вижу, вы мастер своего дела. Вас не составит труда приготовить еще что-нибудь!
"А я заплачу!" - продолжило сознание, и на ладони в белой перчатке появился красивый изумруд, со стороны видимый только коку, так как я стояла к команде спиной, чтобы никто из присутствующих не заметил моей "взятки". Особенно капитан, которому такое явно по вкусу не придется.
Может, кому-то мои действия и покажутся подлыми, но лично я их таковыми не считаю! Что плохого в дополнительных удобствах, за которые я вполне способна заплатить? Да и мужчине не помешает драгоценный - он (изумруд) настоящий, я никогда не опускалась до подделок, исключая мои камни в наплечниках. Оставалось только надеяться, что этот тип окажется более сговорчивым, чем капитан. Плюс, что бы не говорил Гаури, - я привлекательная девушка и своим обаянием могу сразить любого мужчину. Правда, отсутствие груди портило всю картину, вызывая долю здорового раздражения. Ну почему представители сильного пола (если их можно так назвать) предпочитают грудастых? Ну не виновата я, что природа меня в этом серьезно обидела! Зато я умная, красивая и находчивая!

+1

33

Мне показалось, или Лина-сан действительно была готова применить заклинание? В столь людном и замкнутом помещении? Неужели то, что для пассажиров не было предусмотрено отдельногоно меню, так сильно её разозлило? Взбешенность волшебницы была, конечно, прелестна, в первую очередь, в плане эмоций, но всё же мне не хотелось бы, чтобы этот корабль пошел на дно в самом начале нашего пути просто из-за того, что Лине-сан не досталось вкусного обеда... Она же и с собой столько вещей взяла, неужели не хочет тратить запасы провизии из них сейчас?
Но капитану-сан всё-таки удалось успокоить волшебницу, посоветовав поговорить с коком. Вообще, правильно - если повару не составит труда приготовить что-либо для Лины-сан, то и Лина-сан будет довольна, и капитан-сан не должен быть против, раз уж это поможет избежать будущих конфликтов.
Лина-сан бодро направилась в сторону кока. К сожалению, он находился почти в другом конце помещения, так что мне не был слышен их диалог. Я мог лишь наблюдать и предполагать, какими средствами Лина-сан попытается добиться для себя персонального обеда.
А на деле произошло следующее.
Кок, которого неожиданно отвлекла от его дел Лина-сан, вначале ошарашено смотрел на волшебницу. Видимо, пытаясь понять, откуда тут вообще взялась девушка. Но прежде, чем он успел хоть как-то отреагировать словами на её просьбу, волшебница уже протягивала ему изумруд. В глазах мужчины появился алчный блеск при виде драгоценности. Коку потребовалась пара секунд, чтобы осознать, что этот камень предлагают ему за небольшую услугу.
- Так это вы наш дорогой пассажир, ради которого и затевалось это наше плавание? - негромко воскликнул кок, посмотрев по сторонам и убедившись, что хоть некоторые матросы и смотрели в их сторону, но никто не присматривался слишком пристально. - Очень рад, очень рад! - мужчина накрыл изумруд в руке Лины-сан, сжимая руку девушки в приветственном рукопожатии. - Конечно, я могу приготовить еще что-нибудь. Что вы хотите?
Конечно, после того, как мужчина отпустил руку Лины-сан, изумруда в ней уже не оказалось.

+1

34

Я с замиранием сердца ждала окончательного решения ответственного за кухню и при этом старалась не подпрыгивать на месте от нетерпения. В желудке завывал ветер, а гордое сознание уже было согласно и на баланду, которую предлагали тут в качестве обеда. "Ну, пожалуйста, не тупи! И поторопись, иначе я помру с голоду!" - мысленно молила я, стараясь сохранить все тот же дружелюбный вид, дабы не испортить мужчине первое впечатление обо мне как о скромной волшебнице, которая способна заплатить за особый обед. Наверное, Зелгадис тут же сказал, что эти две вещи абсолютно не сочетаются, только мне было плевать на его мнение, и даже сейчас я не собиралась ни с кем считаться. Я хочу есть!
Слова кока произвели на меня приятное впечатление. Стыдно признаваться, но хорошую и непрямую лесть я любила. Хотя о чем это я? Разве меня часто хвалили? То и дело я слышала о себе такие слухи, которые разве что детям рассказывать в качестве назидания за непослушание! Так что ничего удивительного, что вежливое и радостное обращение привело меня в прекрасное расположение духа. С другой стороны, мне следовало бы догадаться, что напрямую коку соглашаться опасно - и свои побьют, и выговор от капитана получит. Значит, не дурной, и все прекрасно понимает. Уже проще.
Я радостно пожала ему руку, позволяя изумруду перекочевать с одной руки на другую. Разумеется, после удачной сделки кок был согласен едва ли не на все. Но требовать что-то невозможное все же неразумно - вряд ли его запасы были настолько разнообразными, чтобы приготовить деликатес наподобие того, что я пробовала в порту, так что я пошла по безопасному пути:
- В зависимости от того, что у вас есть в запасах. Но, думаю, от жареной рыбки я точно бы не отказалась, особенно если она с приправами.
На последних словах желудок снова заурчал, вызвав с моей стороны тяжелый вздох. Если мне в ближайшее время не дадут поесть, я потеряю к путешествию всякий интерес. Почему не разозлюсь и не начну расшвыриваться заклинаниями? Все очень просто - у меня на это банально не будет сил.
Я повернулась к ожидающему меня за столиком Зеллосу и сложила пальцы в одобрительном жесте, показывая, что смогла добиться некоторых успехов в переговорах, и что меня ожидает изысканный обед. Ммм...

+1

35

Я наблюдал за Линой-сан. Вот она о чем-то говорила с коком, вот они пожали руки, и вот Лина-сан жестом показала мне, что, похоже, ей удалось договориться о персональном обеде. Я и не сомневался, что этим всё и закончится - эта девушка умела добиваться своего. И раз Лина-сан удовлетворит свою потребность в хорошей еде, значит, нашему путешествию не грозит быть оконченным, едва начавшись. Отлично.
Я вновь оглядел помещение и собравшихся тут людей. Новые люди уже не приходили, значит, сейчас здесь собралась уже вся команда – пара десятков человек. Свободных столов почти не осталось. Но рядом со мной по-прежнему были пустые места. Неужели нас, пассажиров-нанимателей, так опасаются? Конечно, это было вполне объяснимо тем, что команда банально не знала, что от нас можно ожидать – всё-таки моряки, особенно торговых судов, довольно редко пересекаются с магами, как мне кажется. Разве что когда им приходится перевозить магический товар какого-нибудь торговца-волшебника. И то не каждый за такое возьмется.
Я видел, что повар с довольным выражением лица ушел куда-то вглубь кухни. Наверное, пошел искать затребованные Линой-сан продукты. Готовка всё равно займёт какое-то время, так что, наверное, Лина-сан вскоре присоединится ко мне за столом в ожидании.
Капитан-сан был уже занят своей трапезой и не обращал ни на нас, ни на кока, ни на кого бы то ни было ещё никакого внимания. Думаю, можно особо и не скрывать того, что нам, вернее Лине-сан, удалось выпросить для себя другое блюдо. В конце концов, капитан-сан сам сказал, что по поводу меню нужно обращаться к коку. Значит, он понимал, что тот может согласиться.

+1

36

Кажется, мои запросы показались коку вполне приемлемыми, так как он скрылся в недрах камбуза, не уточняя никаких деталей. Дальше торчать около двери не было смысла, и я, улыбнувшись, двинула назад, к Зеллосу и мирно обедающим около него морякам, по лицам которых было ясно, что в обществе с мазоку они чувствуют себя несколько напряженно. Впрочем, как иначе можно чувствовать себя, когда твой спутник таинственен до безобразия и вечно улыбается так, будто задумал какую-то пакость? Я-то к нему привыкла и уже не обращала внимания, хотя иногда на досуге, за куском мяса задумывалась о том, какую гадость стоит от него ждать на этот раз.
Я добралась до стола и плюхнулась на свободное место, милостиво отгородив моряков от Зеллоса, и вдохнула приятный запах жареной рыбы, уже несущийся с кухни. Настроение мигом улучшилось, и возникшее до этого непонимание с капитаном рассеялось, как туман после столкновения Freez и Flair Arrow, и путешествие вновь стало приятным. В конц концов, я способна наловить кучу рыбы по прибытию на остров, и там уже состряпаю из нее все, что душа пожелает. Интересно, сколько нам еще плыть? Я не уверена, что мне удастся каждый день третировать местного повара, к тому же, камней у меня, кажется, больше нет, а отдавать честно заработанные золотые не очень хочется. Но надоедать капитану лишними вопросами у меня желания не было - своей же нервной системе лучше будет, в гневе я за себя не отвечаю, а потом часто жалею о своей вспыльчивости. А на воде взрывать корабль и вовсе не самая лучшая затея. Так что нужно поскорее добраться до цели своего путешествия и избавиться от всех ограничений!
Ожидание всегда действовало мне на нервы, а желудок грозился своими жалобными воплями пересилить шум жующих челюстей в каюте. Я сердито хлопнула по нему рукой, приказывая замолчать, и, подперев рукой щеку, уставилась в непонятный плакат на соседней стене, силясь прочитать, что там написано. Но помещение было слишком темным, чтобы рассмотреть выцветшие от времени буквы.
Помещение наполнилось приятным запахом - кок уже спешил к нам с блюдом, на котором уже покоилась жареная рыба. Она пахла так соблазнительно, что я явственно почувствовал, как у меня усилилось слюноотделение. В мыслях стучало: "Дайте ее мне! Дайте же скорее!"
- Большое спасибо! - пропищала я и накинулась на рыбу, не силах терпеть голод.

+1

37

Действительно, вскоре Лина-сан подсела за наш столик.
- Всё прошло удачно? - поинтересовался я у нее, хотя по блеску в её глазах и так видел, что переговоры о еде были успешны.
Помещение постепенно наполнял аромат жареной рыбы с различными травами и специями. Уж чего-чего, а рыбы и приправы на судне, в основном занимающимся грузовыми перевозками для торговцев, должно быть достаточно. Так что неудивительно, что у кока не возражений против приготовления особого блюда для Лины-сан.
Через минут пятнадцать нам принесли "заказ". Естественно вблизи эта рыба на блюде выглядела довольно внушительно, а её аромат чувствовался сильнее. Так что многие многие моряки поворачивали головы, чтобы посмотреть, для кого это кок так расстарался. А у наших соседей по столику наверняка уже потекли слюнки при виде столь хорошо приготовленной и соблазнительно пахнущей еды. Интересно, найдутся ли среди них те, кто станет выдвигать претензии?
Но пока всё было спокойно, никто не возмущался, так что можно было обедать.
Мне бы тоже не помешало подкрепиться. Так что я взял вилку и подцепил кусочек рыбы с тарелки Лины-сан, чтобы попробовать его. Обирать Лину-сан я, конечно, не собирался, так что не стал брать слишком уж большой кусок. Но не мог же я просто смотреть на довольную волшебницу, радостно уминающую свой персональный обед.
Не сказал бы, что я любил рыбу и что вообще её вкус был привычен. Всё-таки из человеческой пищи я больше любил именно различные сладости и десерты. А в те моменты, когда мне хотелось разнообразия, я, как и Джуу-о-сама, предпочитал мясо.
Но сейчас, я надеюсь, что меня ожидает куда более вкусное блюдо, чем какой-то кусочек жареной рыбы...

+1

38

Вопрос Зеллоса я, конечно же, услышала, но в ту секунду меня больше интересовала большущая рыбина на тарелке, покрытая хрустящим лучком, чем слова моего спутника. Ну и что, что только в мечтах!
Я радостно вцепилась зубами в сочное мясо и активно заработала челюстями. И ни повышенное внимание к моей персоне со стороны моряков, ни даже нагло стащивший с моей тарелки кусок рыбы Зеллос не могли испортить мне настроение! На морском воздухе страшно разыгрался аппетит, а пряности, как известно, распаляют его еще сильнее. Все по-честному, все в выигрыше: капитан - что отвязался от меня, кок - что заработал изумруд, команда - что не взлетела на воздух от моего заклинания, мой желудочек - от изысканного лакомства, в него попавшего.
- Ага, как видишь, - с набитым ртом отозвалась я, запоздало вспомнив о словах Зеллоса. - Вот это я понимаю - путешествие! Первый класс!
Последние слова я сказала нарочито громко, чтобы обедающий в стороне капитан услышал и принял к сведению. Лесть действует на большинство людей, в том числе, и на меня, а значит, похвала - в дороге и при общении с разными слоями населения - вещь необходимая. Да что люди - порой и монстры велись на сладкие речи! Ну, конечно, к Зеллосу это не относится - такой сам кого угодно захвалит, а потом, улучив момент, смоется с трофеем, как в басне давно забытого поэта про мазоку и человека. И обязательно завершит свой побег таинственным исчезновением, как пить дать...
Но сейчас мне была интересна только рыба. Занимаясь поглощением сего чудесного дара моря, я попутно пыталась определить породу и вид специй, который использовался в заливке, но так и не пришла к одному решению. Рыба одновременно отличалась и была похожа на любую другую. И не надо говорить, что я в них не разбираюсь! Разбираюсь, конечно! Ведь нужно знать, какая вкуснее, а какая бывает ядовитой, которую лучше есть с приправами, а какую - обжаривать до хрустящей корочки.
Обычно такой порции мне было маловато, но рыба оказалась довольно большой и сытной, так что добавки не требовалось. Но, в конце концов, у меня куча еды с собой, проголодаюсь - возьму из своих запасов. Я попыталась припомнить, что в тот день купила на рынке. Кажется, там было вяленое мясо, похожая жареная рыба, тщательно завернутая в бумагу, чтобы не пропала в дороге, свежие овощи и всякая другая всячина. И дело не только в моих гигантских аппетитах. Неизвестно, сколько дней мы пробудем на острове и будет ли там возможность найти другую пищу, так что не стоит съедать все и сразу.
После еды меня разморило, и уходить из каюты совершенно не хотелось. Я облокотилась о стену и лениво посасывала рыбью косточку, наблюдая, как матросы один за другим возвращаются к своей работе. Когда в помещении остался только капитан, я поняла, что дольше тут задерживаться не стоит и, поблагодарив двумя поклонами мужчину и кока, направилась в свою каюту. Плыть еще долго, так что можно и поспать немного.
До своей лежанки я добралась быстро, на глаз проверила сохранность вещей и с удовольствием завалилась на подвешенный под потолком гамак. Веки сами опустились, тело расслабилось, а сознание погрузилось в полупризрачный сон...

+1

39

Лина-сан была настолько рада нормальной еде, что даже не обратила на меня ровным счетом никакого внимания. Ну что ж, ладно, не в этот раз.
От рыбы действительно шел замечательный аромат, и на вкус она была приятна. Так что я не стал мешать Лине-сан наслаждаться её обедом. Всё-таки сытая волшебница - добрая волшебница. Добрая волшебница - спокойная волшебница. А спокойная волшебница это залог отсутствия разрушений на корабле, что было необходимо хотя бы в первые дни нашего плавания для гарантии успешного достижения нами цели.  Видимо, к схожему выводу пришли и моряки, никаким образом не высказав своего недовольства, хотя у многих, наверняка, язык чесался затеять спор.
Народ постепенно заканчивал свой обед и возвращался к своим делам. Когда кроме капитана в помещении остались только мы, Лина-сан всё-таки тоже поднялась со своего места. Не знаю, куда она отправилась и чем планировала заняться. Я за ней не последовал. Не думаю, что у нее появилась мысль втихаря покинуть корабль и отказаться от дальнейшего путешествия. А всё остальное не имело значения.
Что же касается меня самого, то я мог бы хоть до вечера остаться здесь и мозолить глаза коку. Но всё же в помещении было душно, да и неинтересно. Даже раздражение капитана и кока от моего долгого присутствия поблизости не стоило этих неудобств. А говорить с капитаном о деле не было необходимости до завтрашнего дня уж точно - курс он знает.
Так что я махнул мужчинам рукой на прощанье и вышел из зала обратно в узкий коридор, что вел на палубу. Убедившись, что я здесь один, я скрылся в подпространстве, как будто бы растворившись в полумраке коридора.
Появился я уже на палубе. Вернее на вершине одной из мачт. Конечно, я стремился остаться незамеченным членами команды - им явно не понравится, что один из пассажиров их корабля шастает где не следует, да ещё и таким необычным образом.
Люди бегали где-то внизу, меня они не увидели. Так что я спокойно мог любоваться открывающимися мне видами морских просторов. Вот это я понимаю отдых!

+1

40

Проснулась я от ощущения, что все тело превратилось в тупую колоду и неимоверно затекло. А чего ты ожидала, Линочка, после мягких-то постелей в гостиницах - и сразу на подвешенный под потолком каюты гамак!
Спуск занял у меня некоторое время и окончился эффектным шлепком с приглушенным воплем, так как руки и ноги превратились в макаронины и отказывались повиноваться, что в конечном итоге и поспособствовало вынужденной лежанке на полу.
Подниматься было тяжело. Потерявшее прежнее положение, тело постепенно отходило и начало покалывать тонкими иголочками, заставляя меня скрипеть зубами от боли. Но все же, упершись обеими руками о пол, я кое-как приняла вертикальное положение и осмотрелась.
Бледный свет, сочащийся через иллюминатор, говорил о том, что я проспала часа три, и до вечера было еще достаточно далеко. Так что, утолив легкий голод (а что, после сна мне всегда кушать хочется!) парой десятков мелких жареных рыбешек, я решила вернуться на палубу, чтобы оценить, как идет наше путешествие.
Я беспрепятственно добралась на палубу и завертела головой в поисках Зеллоса, и, не обнаружив мазоку, пожала плечами и гордо прошествовала к фальшборту - продолжить свое наблюдение за Океаном.
Погода стояла хорошая, но на горизонте уже появилось маленькое серое облачко, своим краешком цепляя большое солнце, лениво плавающее в небе, как огромная рыба. Мне не хотелось думать о дожде, но в крайнем случае, просто забьюсь в каюту и отсижусь там, пока он не пройдет. Может, со стороны это и выглядело жестоко, а кто-то мог в эту секунду сказать: "Могла бы и помочь в случае опасности...", НО... Я всего лишь пассажирка, а не матрос, так что, как сказал капитан, в их дела лезть не буду, я буквальная, да. Да и потом - помогаешь им, а в итоге все выходит как всегда: разрушенная деревня/город/таверна/материк (нужное подчеркнуть), злые горожане/деревенские жители/городская власть (тоже подчеркнуть) и никто не то, чтобы золотым одарить - даже "спасибо" не скажет. Ну уж нет, мотала я такое великодушие! Не на ту напали!

+1


Вы здесь » Ролевая по аниме Slayers! - Slayers: The Magic War » Мини-игры » Подводная одиссея